O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. | TED | المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود |
Sob certas perspectivas, penso que esse seria o mais eficaz, mas O problema é que temos que o fazer. | TED | وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك. |
O problema é que os "media" também não sabem. | TED | المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم. |
E isso é verdade, mas O problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que O problema é que precisamos de mais dinheiro. | TED | وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال. |
O problema é que você não sabe usufruir o jogo. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب |
O problema não é esvaziá-lo. O problema é abri-lo. | Open Subtitles | المشكلة ليست كيفية تفريغها .المشكلة هي كيفية كسرها |
O problema é que temos que olhar para trás. | Open Subtitles | المشكلة هي أن عليك مواصلة النظر إلى الوراء |
Vinte pés abaixo não há vibração, mas O problema é a turbulência. | Open Subtitles | عشرين قدما للاعلى لا يوجد اهتزاز، ولكن المشكلة هي المطبات الهوائية |
Agora O problema é encontrar uma forma de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون |
O problema é... eu mencionei-o uma vez num artigo que escrevi. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني ذكرت الطريقة في مقالة سبق وأن كتبتها |
O problema é que, se estivermos bêbedos, podemos entrar em coma | Open Subtitles | المشكلة هي أنه في حالة الثمالة يمكن أن يؤدي لغيبوبة |
O problema é que eu podia estar a dormir numa cama. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما |
O problema é reconhecê-la quando se assemelham a algo assim. | Open Subtitles | المشكلة هي إيجادهم عندما يشبهون أي شيء من هذا |
O problema é tentar perceber como controlar os danos que infligimos. | Open Subtitles | المشكلة هي محاولة إيجاد طريقة للسيطرة على الضرر الذي ألحقناه |
Acho que O problema é estarmos fechados no telhado. | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة هي أننا حوصرنا على السطح |
O problema é que já não nos divertimos e nem temos a certeza se ainda o sabemos fazer. | Open Subtitles | بكل صدق، أتدرون، المشكلة هي أننا توقفنا عن المرح. و لا ندري كيف نعيد ذلك مجدداً. |
O problema é que já não confio que o vás devolver! | Open Subtitles | المشكلة هي أنـّي لم أعد أثق بكَ بأنكَ قد ترجعه. |
O problema é a internet. Itens coleccionáveis viajam entre fronteiras internacionais. | Open Subtitles | المشكلة هي الإنترنت المقتنيات تدفق للخلف وتتصاعد حول الحدود الدولية |
A questão é que, por mais lógico que esse argumento pareça, o género como atalho não é assim tão bom. | TED | المشكلة هي أنه بقدر ما يبدو ذلك منطقياً، فاستخدام الجنس كطريق مختصر ليس جيداً. |
O que se passa é que você voltou a estacionar na minha entrada. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك متوقفة في مكاني مجدداً |
O único problema é que investi o meu dinheiro todo em acções, portanto, estou praticamente liso. | Open Subtitles | المشكلة هي أن كل أموالي على شكل أسهم لذا، ليس عندي مال نقدي الآن |
O problema era que às vezes precisavas de uma ajuda para descer. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه في بعض الأوقات تحتاجين المساعدة لتعودي للطريق الصحيح |
Se os pulmões dela estão bem, se calhar o problema está na linha de distribuição. | Open Subtitles | إن كانت رئتاها بخير فربّما المشكلة هي في خطوط التغذية |
O problema é... O problema é que não sei com quem estou a falar agora! | Open Subtitles | ..المشكلة هي أنني لا أعلم مع من أتحدث الآن.. |
Acho que é um problema para cada um de nós como indivíduos, na nossa vida pessoal e profissional, e acho que é um problema de todos nós, coletivamente, enquanto cultura. | TED | انها مشكلة كبيرة لنا على الصعيد الفردي والشخصي والعملي والاجتماعي واعتقد ان هذه المشكلة هي أمرٌ تراكمي نتاج ثقافتنا |