ويكيبيديا

    "المقال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • artigo
        
    • composição
        
    • texto
        
    • história
        
    • reportagem
        
    • jornal
        
    • parágrafo
        
    • redação
        
    Podem clicar num qualquer para sair e ler o artigo na fonte. Este é da Al Jazeera. TED يمكنك الضغط على أي من تلك للذهاب وقرأة المقال في المصدر. هذا الخبر من الجزيرة.
    De facto, a revista desculpou-se publicamente deste artigo no ano 2010. TED وبالفعل تراجعت المجلة علنيًا عن هذا المقال في عام 2010.
    Um dia, estava a limpar a garagem e descobri um artigo sobre o homem que morreu no acidente da quinta. Open Subtitles و في أحد الايام كنت انظف المرآب و وجدت ذلك المقال بشأن الرجل الذي مات في حادث بالمزرعة
    O artigo faz parecer que ele foi roubado de mim. Open Subtitles و هذا المقال يظهر كأن الفتى تم انتزاعه مني
    A Google não se apercebeu disso na altura, e nós referimos isso no artigo científico que escrevemos. TED الآن بالطبع، غوغل لم يلاحظ ذلك آنذاك، وبالتالي أبلغنا عن ذلك في المقال العلمي الذي كتبناه.
    Avançando no tempo, um dos sujeitos que leu esse artigo era um homem chamado Doug Engelbart, TED و مرورا إلى الأمام، أحد الأشخاص الذين قرأوا هذا المقال كان يدعى دوغ إنغيلبارت، وكان ضابطا في سلاح الجو الأمريكي.
    Sentiu-se tão inspirado, que esse artigo acabou por dirigir o resto da vida dele. TED وألهمه المقال كثيرا، لقد وجّهت تلك المقالة نوعا ما بقية حياته.
    O interessante a respeito do artigo foi que os leitores começaram a comentá-lo. TED هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء
    O New York Times também mostrou, nesse artigo, outro resultado extraordinário da aprendizagem profunda que vou agora mostrar-vos. TED وقد عرضت نيويورك تايمز أيضاً في هذا المقال نتيجه أخرى فائقة للتعلم العميق والتي سأعرضها عليكم الأن
    Este artigo também gerou um grande abalo dentro da comunidade médica. TED أثار هذا المقال كذلك ضجة هائلة داخل الوسط الطبي.
    O artigo foi publicado "on-line" numa noite de sexta-feira e, no sábado, tinha acontecido isto no tráfego no meu blogue. TED اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي.
    Os autores deste artigo descobriram que, nos EUA de hoje, a maioria dos republicanos e democratas sofrem de assimetria da intenção política. TED ما وجده كتاب هذا المقال كان في أمريكا اليوم، يُعاني معظم الجمهوريين والديمقراطيين من عدم تناسق التحرك السياسي.
    Mas fiquei tão perturbado com o que vi e fiquei tão infeliz com o artigo que se seguiu, que decidi tirar seis meses de folga. TED و حزنت بشدة لما جاء في المقال بعد ذلك، فاتخذت قرارا بأن أتوقف عن العمل لمدة ستة أشهر.
    Uma das coisas que me chocou nesse artigo é como elas estavam assustadas. TED ومن أحد الأشياء التي صدمتني بالفعل في ذلك المقال هو مدى شعورهم بالذعر.
    O artigo dizia que os chineses estão enfurecidos... e é só uma questão de tempo até que tenham bombas atômicas. Open Subtitles لقد ذكر المقال بأن الصينيين ربّوا الكراهية في نفوسهم وماهي إلا مسألة وقت وتمتلك الصين القنبلة الذرية
    Já tenho espaço reservado no jornal para o artigo. Open Subtitles لا يا سيدي.. إن لدي موعدا لا يمكنني تخطيه و جريدتي تحتفظ لي بمساحة من أجل المقال
    Já escrevemos o artigo. Só queremos confirmar... Open Subtitles لقد كتبنا المقال بالفعل لكننا نحتاج منك بعض التحديد
    Se não devemos publicar o artigo, desligue antes dos 10. Open Subtitles إذا كان هناك سبب يمنعنا من نشر المقال أغلق الهاتف قبل أن أصل إلى رقم عشرة
    O artigo publicado esta manhã... é incorrecto... e não sou só eu que o digo, mas também o indivíduo... em cujo depoimento... eles se basearam. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المقال الذي نشروه هذا الصباح غير صحيح و تم تأكيد عدم صحته
    Vais desempenhar as tuas tarefas, vais ajudar a tua mãe, e vais escrever essa composição. Open Subtitles ستنجزين مناهجك .. و ستساعدين والدتك .. .. و ستكتبين هذا المقال ..
    Só que tenho trabalhado neste texto nos últimos três dias e só tenho isto. Open Subtitles عدا أنّي كنتُ أعمل على هذا المقال مدة الثلاث أيام الماضية وهذا كل ما حصلتُ عليه
    Duvidam, mas não dizem que a história é inexacta. Open Subtitles يشككون في حيادنا لكنهم لا يقولون أن المقال غير دقيق
    O James Novak que escreveu aquela pequena reportagem naquele jornal que ninguém conhece? Open Subtitles نوفاك الذي كتب ذلك المقال الصغير في تلك الصحيفة الصغيرة التي لا يقرأها أحد؟
    O jornal que publicou a notícia é rival do jornal do meu pai. Open Subtitles تلك الصحيفه التي كتبت ذلك المقال من منافسي ابي
    Disse-lhe que podia pôr uma frase no segundo parágrafo, só isso. Open Subtitles سمحت له بجملة اعتراضية واحدة في المقطع الثاني من المقال فقط
    Os conservadores, no entanto, apoiavam mais fortemente as políticas a favor do ambientalismo progressista e da proteção ambiental se tivessem lido a redação de pureza moral do que se tivessem lido uma das outras duas redações. TED والمحافظون، على أية حال، كانوا إلى حد كبير أكثر دعمًا للسياسات البيئية وحماية البيئة عند قراءة المقال الذي تضمن النقاء الأخلاقي مما لو قرأوا أحد المقالين الأخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد