ويكيبيديا

    "اليد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mão
        
    • mãos
        
    • braço
        
    • vantagem
        
    • lado
        
    • caligrafia
        
    • punho
        
    • pulso
        
    Para lá desta mão é um mundo de vaselina. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Acelerómetros em cada mão lêem a posição das mãos TED مقياسات تسارع على كل يد تقرأ وضعية اليد
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Mao direita, braço direito e parte da cabeça expostos. Open Subtitles اليد اليمنى, الذراع اليمنى وجزئ عرضي من الرأس
    Mas o computador não deve ser só a luva da mão. É a mão que deve conduzir o computador. TED ولكن ينبغي ألا يكون الكمبيوتر مجرد قفاز يد ، وينبغي أن تكون اليد هى محرك القوة الحاسوبية
    Está ali uma mão humana, à espera, e a Mayday rapidamente percebe que o ser humano quer aquilo. TED هناك اليد المنتظرة للشخص الذي يجري التجربة، وماندي سريعا تعرف، على مايبدو أن الإنسان يريد القطعة.
    Gostavas de cumprimentar a mão que comprou o bilhete? Open Subtitles أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟
    Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. Open Subtitles الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا
    A mão branca foi pintada na parede da paróquia. Open Subtitles حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية
    Onde pusemos aquele carrinho de mão que o albino tinha? Open Subtitles أين وضعنا عربة اليد التى كان البينو يستخدمها ؟
    Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Toda esta guerra com A mão é por causa dela, não é? Open Subtitles تلك الحرب مع ''اليد'' كلها كانت تتعلق بها، أليس كذلك ؟
    Tinham que contar com um contacto de mão na boca. Open Subtitles انها تريد أن الاعتماد على الاتصال اليد الى الفم.
    Esconder um chip na palma da mão, um pouco de habilidade. Open Subtitles اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد
    Há um número escrito à mão no canto: 18 horas. Open Subtitles هناك رقم مكتوب بخط اليد في الهامش، الساعة 1800
    - É um dedo da mão esquerda de um homem. Open Subtitles إنه اصبع عمره 300 عام من اليد اليسرى لذكر
    Contam-se pelos dedos de uma mão as pessoas que as estudam. Open Subtitles هناك أناس يعدون على أصابع اليد يستطيعون الكلام بهذه اللغة
    Um tipo responsável aponta com as duas mãos. O rebelde com uma. Open Subtitles تُستخدم اليدين لإطلاق النار المسؤول و اليد الواحدة لإطلاق النار المُنشق
    E estas marcas nos braços parecem feitas por mãos. Open Subtitles وهذه العلامات على الذرعان تبدو مثل طبعات اليد
    Depois de abandonar o teatro, cortou o braço esquerdo da filha. Open Subtitles بعد هربها من المسرح قامت بقطع اليد اليسرى لابنتها الرضيعة
    Quando se luta à noite, os agressores normalmente têm a vantagem. Open Subtitles عند خوض معركة في الظلام المهاجمين لهم اليد العليا دوماً
    Tratava-se de pegar num pedaço de papel e dobrá-lo para o lado oposto utilizando a mão mais fraca, no meu caso, a esquerda. TED الفكرة تتمثل بالتقاط قطعة من الورق وطيّها من الداخل باستخدام يدك الأضعف بالنسبة لي اليد اليسرى
    Não é apenas o sentimento, a caligrafia é muito segura. Open Subtitles السرّ ليس في المشاعر وحسب. خط اليد راسخ بالثقة.
    Boris, o Franky-Porra-4-Dedos tem um diamante do tamanho de um punho. Open Subtitles بوريس وفرانكي اربعة اصابع معهم ماسة فى حجم قبضة اليد
    Mas em Hiroxima, algumas pessoas foram varridas, deixando só um relógio de pulso ou a página de um diário. TED ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد