ويكيبيديا

    "انك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • a
        
    • teres
        
    • estar
        
    • me
        
    • ter
        
    (Risos) Como por exemplo, até quando estão a desfrutar um bom momento, quando é que este termina? TED مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟
    Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    O que uma página 404 nos diz é que fomos ignorados. TED مالذي تخبرك به صفحة 404 انك تسقط من خلال الشقوق
    E se eu pudesse transmitir uma só coisa ao Remi e ao Sam e a vocês, seria que não têm de ser normais. TED واذا امكنني ان اوصل شيئ واحد لريمي والى صامويل واليك انت فهو انك لا يجب ان تصبح طبيعيا في حين انه
    "Porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. TED لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة.
    Vamos imaginar que vocês precisam de uma farmácia perto de Chicago. TED على اي حال, لنقل انك تريد صديلية بالقرب من شيكاجو.
    Nós somos a verdadeira felicidade, a totalidade, que queremos ser. TED انك أنت نفسك السعادة, والكلية الذي تريد أن تكونها.
    Não voltaria a trabalhar para ti nem que me pedisses de joelhos! Open Subtitles لن أعمل لديك بعد اليوم حتى لو انك توسلت وركعت لى
    Ali estão elas, mesmo à nossa frente. Acha que o consegue parar? Open Subtitles ها هى امامنا مباشرة, هل تعتقد انك تستطيع ان توقفه ؟
    Penso que sim. De qualquer modo você quererá vê-la. É de arrasar. Open Subtitles اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال
    Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    Sabes que, se rasparmos as frentes da casa, só encontramos sujidade? Open Subtitles هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير
    Porque não me disseste que gostaria de a receber? Open Subtitles لماذا لم تُخبرينى انك تريدين حقا رؤيتها ؟
    -Faço qualquer coisa pela Yard. -Achei que não se ia importar. Open Subtitles سأفعل اى شئ لخدمة اسكوتلانديارد سيدى عرفت انك لن تُمانع
    Contanto que não olhemos, um para o outro, não importará. Open Subtitles فقط طالما انك لا تختلس النظر لا يهم هاهاها
    Muito bem, então me diga o que é assunto meu. Open Subtitles حسنا ايها اللص, افترض انك ستُخبرنى ما هو شأنى
    O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa. Open Subtitles النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
    Penso que já estarás em condiçöes de pedir desculpa ao Sargento. Open Subtitles اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان؟ لا سيدي.
    Deve tê-lo conhecido. Foi ele que me curou o pé. Open Subtitles لابد انك عرفته ,صحح لي قدمي فتمكنت من المشي
    Quero-te agradecer por teres ido ao casamento comigo. Sei que estavas doente. - Significou muito para mim. Open Subtitles شكرا على حضورك الزفاف معى , انا أعلم انك كنت مريض, هذه يعنى لي الكثير
    Eu, Slag, acreditar que tu estar cheio de fantasias. Open Subtitles انا سلاج اقول لك انك ملىء بريليوم بالونى
    Foi tão amável em ter tomado conta das crianças. Open Subtitles يبدوا انك من النوع الذي يجيد الإعتناء بالأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد