Quem me dera poder ajudar, Turner, mas já te contei tudo. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني مساعدتك، تيرنر ولكنني أخبرتك بكل ما أعرفه |
Apesar de poder sempre ficar por aqui, até me orientar. | Open Subtitles | لكن أظن بإمكاني البقاء هنا إلى أن أثبت أقدامي |
Só estava a dizer, que talvez possa ajudar a escrever algo romântico. | Open Subtitles | أنا فقط أعني، ان بإمكاني أن أساعدك وأن أجلب بعض الرومنسية |
Há mais alguma coisa que possa fazer para ser útil? | Open Subtitles | هل هنالك أي شئ آخر بإمكاني فعلهُ لأكون مفيداً؟ |
Se puder partilhar essa experiência com outras mulheres como eu... | Open Subtitles | بإمكاني مشاركة هذه التجربة .. مع نساء أخريات مثلي |
Fazer um espectáculo. posso fazer isso. Porque não iria conseguir fazer isso? | Open Subtitles | وضعه في معرض عظيم, يمكنني فعل ذلك لماذا بإمكاني فعل ذلك؟ |
Tenho tanta fome que era capaz de comer este campista morto. | Open Subtitles | أنا جائع جداً، لدرجة أنه بإمكاني أكل هذا الشخص الميت |
Estão a ver? posso ajustar e rodar o supercondutor. | TED | هل ترون؟ بإمكاني تعديل و تدوير الموصل الفائق. |
Não o conseguiria sem a sua pergunta examinadora e irritante. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني القيام بذلك بدون أسئلتك الفضولية والمزعجة |
- A sério? E aquele trabalho que disseste que ias arranjar para eu poder trabalhar menos horas? | Open Subtitles | ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟ |
Quem me dera poder explicar melhor, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنّى أنّ بإمكاني الشرح أكثر، لكن لا أستطيع. |
- Eu sei. Quem me dera poder voltar atrás. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاني إرجاع الزمن |
Eu queria poder dizer-te que isso vai passar, mas não vai. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني إخبارك أنه سيزول. لكنه لن يزول. |
Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها. |
Se há alguma coisa que possa fazer para a investigação, eu faço. | Open Subtitles | لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله. |
Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? | Open Subtitles | ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟ |
Se eu puder aspirar o Buick, do que estamos à procura? | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني تفتيش سيارة البيوك ما الذي سنبحث عنه؟ |
Se puder ajudar em alguma coisa, é só dizer. | Open Subtitles | حسناً، أخبرني إذا ما كان بإمكاني فعل شيء |
Na verdade, eu nem tinha a certeza de conseguir dar a volta ao estádio | TED | حقيقةً، لم أكن متأكدة أنه بإمكاني المشي حول المدرج بدون أداة لمساعدتي للمشي |
Não fazia sentido nenhum porque, finalmente, eu era capaz de sustentar a minha arte e, apesar disso, estava criativamente vazio. | TED | الأمر الذي لم يبدو منطقياً لي ، لأنه صار بإمكاني أخيراً دعم فني و لكن مع ذلك كنت فارغاً إبداعياً. |
pensando que eu posso ajudá-los a lembrar certos aspetos daquilo. | TED | ظاناً أن بإمكاني مساعدتهم على تذكر أوجه محددة لها. |
Amo-te tanto, que julguei que conseguiria fazê-lo compreender. | Open Subtitles | أحبك كثيرا،أعتقدت أن بإمكاني أن أجعله يتفهم. |
Não sei se posso. Tenho um cliente à espera. | Open Subtitles | لا أظن بإمكاني فعلُ ذلك لدي عميل ينتظرني |
Não sei se posso fazer isso. Vou tirar fotos do meu amigo. | Open Subtitles | إنظري , لا أعرف إن كان بإمكاني ذلك ألتقط صور لصديقي |
Eu podia levar minha filha à escola, eu podia sair para jantar com meu marido; podia enganar as pessoas. | TED | كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس. |
Escrevia sobre política, economia e assuntos empresariais, e podia ter escolhido especializar-me em qualquer uma dessas áreas. | TED | كنت أكتب حول السياسة، والاقتصاد، وشؤون الشركات، وكان بإمكاني أن أتخصص في أحد تلك الاختصاصات. |
- eu poderia arrancar os teus olhos para fora das tuas | Open Subtitles | بإمكاني إخراج عينيكِ من مكانها لا أحد سيقتل , اجلس |
Era um teste para ver se ainda conseguia tocar. Não consigo. | Open Subtitles | كانت اختباراً لأعرف إن كان لايزال بإمكاني العزف، لا يمكنني |
CR: Se eu pudesse fazer alguma coisa, seria isso. | TED | ش.ر: لو كان بإمكاني فعل شيء، لكنت فعلته. |