ويكيبيديا

    "باب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porta
        
    • alçapão
        
    • portão
        
    • Pip
        
    • por
        
    • entrada
        
    •   
    • cortesia
        
    • escotilha
        
    • portas
        
    Não seria bom poder bater à porta de um Diretor da Justiça? TED ألن يكون لطيفًا أن تكون قادرًا لتطرق باب الرئيس التنفيذي للإنصاف؟
    Não há porta entre os aposentos. Achas isso decente? Open Subtitles ما من باب بين الغرفتين، هل سيكون محترماً؟
    Vá à volta e entre pela porta de trás. Open Subtitles سيد فويت اذهب للخلف وادخل من باب الطوارئ
    Como se diz, Deus nunca fecha uma porta sem ter aberto outra. Open Subtitles مثلما يقولوا, الرب لا يغلق أبدا باب بدون فتح باب آخر
    Quando eu abri a porta... o seu marido ainda estava vivo. Open Subtitles حينما فتحت باب العربة .. كان زوجك لا يزال حياً
    Ele se ergueu, vestiu a roupa E a porta do quarto abriu Open Subtitles بعدها نهض من فراشه ، ارتدى ملابسه ، وفتح باب الغرفــة
    Vi a nota na porta da loja de ferragens. Open Subtitles هناك لاثحة على باب متجر الآدوات عبر الشارع.
    Abrir a porta do hangar no meio do combate, deve ser divertido. Open Subtitles فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة.
    Amanhã chegará um novo carregamento, mas não me dizem por que porta. Open Subtitles لديهِم شُحنَة جَديدَة ستأتي غَداً لكني لَم أعرِف مِن أي باب
    Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? Open Subtitles أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟
    Eu consegui passar a porta mas o Vaughn estava submerso. Open Subtitles جعلته إلى الجانب الآخر ل باب لكن فوجن غطّس.
    E há uma porta e por detrás dela luz do dia. Open Subtitles ثم سيكون هنك باب و خلف هذا سيكون ضوء النهار
    Kelso, Kelso, tem calma. Nem conseguiste abrir a porta da minha cozinha. Open Subtitles كيلسو ، كيلسو من فضلك لم تتمكن من فتح باب مطبخي
    O rapaz necessita de uma porta nas traseiras, tens algo? Open Subtitles كومر ، الولد يحتاج باب خلفي ماذا لدينا ؟
    A agitação e as preocupações do dia podem enfraquecer a força de vontade abrindo a porta à tentação. Open Subtitles الضغط ، والقلق الذي تواجهونه يوميا يمكن أن يؤدي إلى إضعاف العزيمة لـ أفتح باب الإغراء
    Sei exactamente o que foi. Fui à porta do camarote. Open Subtitles انا اعرف بالضبط سببه, لقد ذهبت باتجاه باب مقصورتى
    O quê? Vais passa-la por baixo da porta do produtor anonimamente? Open Subtitles الذي تَذْهبُ إلى تَعمَلُ، يَنزلقُه تحت باب المنتجَ بشكل مجهول؟
    Quando o comboio se aproximou da Gare de Lyon, o camareiro bateu e alguém abriu a porta. Open Subtitles وحالما اقترب القطار من محطة جير دى ليون دق النادل على باب المقصورة وفُتح الباب
    Curiosamente, a porta da varanda não parece ter nenhuma impressão digital. Open Subtitles باب الشرفة خالي من البصمات أنا محظوظة لو وجدت واحدة
    porta de alçapão para os esgotos...a única maneira de sair. Open Subtitles باب المصرف إنه الطريق الوحيد للخروج. وحاول أن تفتحه
    Eles foram até ao portão e depois entraram no estádio. Open Subtitles ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد
    Sabes, lamento pelo comportamento do Pip ontem à noite. Open Subtitles تعرف، أنا آسف حول سلوك باب ليلة أمس.
    por que te trancafiou com a chave ontem à noite? Open Subtitles لماذا قمتِ باقفال باب غرفتك في الليلة الفائتة ؟
    Sim, ainda estou a raspar restos de skinhead da minha entrada. Open Subtitles أجل، لا زلتُ أحك رأسي الصلعاء أمام عتبة باب بيتي.
    Como te sentes ao saber que a Chris anda a ser montada pelo Dr. G, por curiosidade? Open Subtitles حسناً. هي , ماهو شعورك الشخصي حول تجسس كريس على الدكتور جي فقط من باب الفضول؟
    Mas eu reportei no relatório, como morto em combate, por cortesia Open Subtitles ولكنني أبلغت بأنه من جيش التحرير الكوري من باب المجاملة.
    Doris, importas-te de abrir a escotilha por mim, se faz favor? Open Subtitles دورس , هلا تقوم بفتح باب المركبة من فضلك ؟
    Tenho feito tudo, mas as portas a que bato estão fechadas. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعى، لكن كل باب ألمسه يكون مغلقآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد