O Clark faz com que pareça tão divertido, como se fosse um amigo mortal a quem escrevemos uma vez por ano. | Open Subtitles | كلارك دائما يجعلها تبدو الكثير من المرح، مثل لديك من ركلة جزاء القاتل بال ترى مرة واحدة في السنة. |
Você devia ter pego uma com rodinhas, amigo. | Open Subtitles | يجب ان يتحصل على الشخص الذى لديه العجلات المدربة , بال |
As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. | Open Subtitles | الذي يحقق فيما وراء الطبيعة.. والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها. |
Que ela o convenceu a fazer coisas. Meu Deus, o que é que se passa com os Policias desta cidade? Uma hora. | Open Subtitles | وانها تحدثت مع هولبروك وفعل امور عده لها الهي، ما بال هذه الشرطة في هذه البلدة |
Decidira que ela e o Pal estavam a ir depressa demais. | Open Subtitles | جيد يا "بال" لقد قررت انها هي و "بال" كانوا يتحركون بسرعة |
O Ba'al vai continuar a torturar-te ate à morte e a ressuscitar-te num sarcófago ate descobrir o que quer, o que e impossível visto nao saberes nada, ou ate já nao valer a pena ressuscitar-te. | Open Subtitles | سيستمر بال بتعذيبك حتى الموت ثم سيقوم بإعادة إحيائك حتى يعرف ما يريده و الذي هو أمر مستحيل لأنك لا تعرف شيئاً أو حتى تصبح غير ذو قيمة ليقوم بإحيائك مرة أخرى |
Há coisas que deveria ignorar, amigo. | Open Subtitles | حسنا, بعض الاشياء, بال, كان يجب الا تعرفها. مثل ماذا؟ |
Se conheces a Tawny, é melhor conheceres-me, amigo. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف تاوني فمن الافضل ان تعرف انني بال |
Se ela falar no meu nome, se ela me aprovar, se eu receber o toque de Midas, dou cabo de si, amigo. | Open Subtitles | إذا تَذْكرت اسمَي، إذا حصلت على ختمِ التأييد لمس ميداس مِنْ قبل جيني شيتفنجر آتي من أجلك بال |
Ouça, as pessoas que andam atrás de si... não permitirão que você vá à sua vida, amigo. | Open Subtitles | الناس الذين هم بعد لم تكن ستعمل تتيح لك فقط سيرا على الاقدام، بال. |
Não vá por aí, amigo. Não matávamos crianças. | Open Subtitles | لا سحب تلك البطاقة، بال . نحن لا نقتل الأطفال. |
Este gajo é uma lenda local e o melhor amigo de sempre do Steve. | Open Subtitles | هذا الرجل أسطورة المحلية و ستيف منذ فترة طويلة أفضل بال. |
As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. | Open Subtitles | والذي تحقيقاته بما وراء الطبيعة.. كانت مقترنة بإيمان شخصي.. أن أخته اختطفها فضائيين حين كانت بال 12 من عمرها. |
O adversário era um miúdo de doze anos. | Open Subtitles | خصمه, أيها العميل مولدر, هو صبي بال 12 من عمره. |
- O que se passa com o Penas? | Open Subtitles | ما بال صاحب الريش؟ ما الذي تفعله هنا حتى؟ |
Jesus. Que se passa com este lugar? | Open Subtitles | اوه , ياربي , ما بال هذا المكان |
Louvo a Deus por o Pal ser ainda muito novo e por ter a fiel Darvulia ao meu lado. | Open Subtitles | "أنا أشكر الرب أن "بال مازال صغير جدا "وأننى لدى المخلصة "دارفوليا إلى جانبى |
Nao, nao posso impedir que o Ba'al te torture, nao mais do que a Oma me pôde curar a doença causada por radiações, | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمنع بال من تعذيبك ولا أن تعالج أوما طاقتي المشعة، ولكن |
Belo número de pregador, companheiro. | Open Subtitles | دور الواعظ الذي لعبته هنا رائعة، بال أراك في عيد الميلاد المقبل، بال |
Tenho-te num quarto de milhão de dólares, pá! É nisso que te tenho. | Open Subtitles | حصلت لكم الى ربع مليون باكز , بال , وهذا ما حصلت أنت داخل |
O que será que ainda não entendemos sobre o valor das artes e dos artistas? | TED | ما بال قيمة الفنون والفنانين التي لا زلنا لا نفهمها؟ |
A fazer compras em Bal Harbor. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى بال هاربر وقمت ببعض التسوق. |
Pergunta-me: "Que fez aos $25.000, minha senhora?" | Open Subtitles | شيئا مثل: ماذا فعلت بال 25 ألفا يا ليدي؟ |
Percebeu a sua hipótese de se livrar do Baal. | Open Subtitles | لذلك فقد وجد الفرصة مناسبة ليتخلص من بال |
mijou na vedação eléctrica. | Open Subtitles | ومن ثم بال على السياج الألكتروني |
Prometo às famílias dos agentes que não descansaremos até trazermos o criminoso à justiça. | Open Subtitles | أقطع وعداً لعائلات العملاء بأنه لن يهدأ لنا بال حتى نقدّم المجرم للعدالة |
O Elon tinha ganho algum dinheiro com a venda do PayPal. | TED | فقد حصلتَ على بعض المال من بيع البي بال |
Não se pode pôr um preço à paz de espírito. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع مكافأة نقدية على راحة بال أحدهم |