ويكيبيديا

    "بدلا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em vez de
        
    • ao invés
        
    • antes
        
    • em vez disso
        
    • do que
        
    • em vez da
        
    • em vez do
        
    • e não
        
    • invés de
        
    • em vez dos
        
    • em vez duma
        
    • em vez das
        
    A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. TED لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء.
    Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. TED عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله.
    Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". TED وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة.
    ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. Open Subtitles بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك
    Era suposto matar o Russell Brand, mas... faço antes isto. Open Subtitles لكن سأفعل هذا بدلا من ذلك مهلاً, انتظر الآن
    em vez disso, ela sentia-se mais livre, porque podia vestir o que lhe apetecesse por baixo da abaya. TED بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة.
    A esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    em vez de iniciar pequenos "sites" como fazem os jovens em Palo Alto, os jovens em Shenzhen criam novos telemóveis. TED والتالي بدلا من البدء صغارا بالمواقع مثلما يفعل الأطفال في بالو ألتو، يصنع الأطفال في شنتشن هواتف جديدة
    Num estudo, disseram-nos que, se tivessem falhado no teste, da próxima vez provavelmente fariam batota em vez de estudar mais. TED في دراسة، قالوا لنا انهم ربما سيغشون في المرة القادمة بدلا من الدراسة اكثر اذا رسبوا في اختبار.
    "Podemos comê-lo diretamente, em vez de o darmos ao salmão?" TED ايمكننا أن نأكلها بدلا من أن نطعمها للسالمون ؟
    Porque, em vez de demorar semanas ou meses a produzi-las, a equipa do Dan pode produzi-las em menos de 24 horas. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    Pegam nessa vileza, acreditam nessa vileza vinda de um velho, e vêm contá-la a mim em vez de ao Ben. Open Subtitles أن تأخذ هذه القذارة انت تصدق هذه القذارة من رجل عجوز ومن ثم تناقشه معي بدلا من بن
    em vez de ficarmos a olhar, deviamo-nos era revoltar. Open Subtitles بدلا من وجودنا هنا للمشاهدة ينبغى علينا التمرد0
    Para prevenir problemas com a lâmina de barbear, sempre lave-a com água fria em vez de quente. Open Subtitles لتجنب الحرقان الناجم عن موس الحلاقة دائما تنقعوا الموس فى الماء البارد بدلا من الساخن
    Li que agora usam advogados em vez de ratos nas experiências científicas. Open Subtitles لقد سمعت مؤخرا انهم فى التجارب العلميةيستعملوا المحامين بدلا من الفئران
    em vez de se preocupar com estes Ocupas, pense na sua família. Open Subtitles ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك
    Mas em vez de fruta, há dinheiro a ser cultivado. Open Subtitles بدلا من الفاكهة هناك تلك النقود اليانعة علي الكرمة
    Mas quinze por cento em vez de trinta para ir para El Rey era um bom começo... Open Subtitles خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه من أجل أقامتى فى الراى هذه بدايه جيده
    Podias ter acabado no 4º assalto ao invés de no 1º. Open Subtitles كان يمكن أن تسقطه فى الجوله الرابعه بدلا من الأولى
    Isso foi antes do Abboud ceder o contrato a uma companhia saudita. Open Subtitles هذا هو, حتى عبود منح العقد لشركة سعودية بدلا من ذلك
    em vez disso, ela tenta empenhar-se num diálogo muito importante sobre a sua cultura, nação e herança. TED بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها.
    Diga ao Führer que as SS preferem morrer do que lhe falhar. Open Subtitles أخبر الفوهرر أن قوات الأمن الخاصة تفضل الموت بدلا من الفشل
    em vez da submissão impotente, alguns reagem contra o assaltante. Open Subtitles بدلا من السماح لأنفسهم بالتعرض للسرقة هناك القليل يحاربون
    Mas eles esperavam sempre o bem, em vez do mal. Open Subtitles لكنهم مازالوا يتوقعون حدوث الجيد لهم بدلا من السئ
    Por que vieste dormir a sesta aqui, e não em tua casa? Open Subtitles لماذا أنت القيلولة أكثر من هنا بدلا من عبر في مكانك؟
    Bem, invés de gritares e ficares maluca... tu dizes, "vou pensar... Open Subtitles بدلا من الصراخ العالي تقولين حسنا أنك سوف تقنعين عقلك
    Isto é como no liceu, mas em vez dos trabalhos de francês é com a minha pila. Open Subtitles أنه حقاً يشبه الوضع في المدرسه الثانوية لكن بدلا من واجباتي المنزلية تحصلين على قضيبي
    Quando é que se encontrou finalmente o valor exato em vez duma simples estimativa? TED حسنا، متى تم احتساب القيمة الفعلية بدلا من التقدير؟
    Temos cartucheiras de espingardas não letais que contêm balas de borracha em vez das balas tradicionais de metal. TED تحتوي على كريات مطاطية بدلا من التقليدية من الحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد