ويكيبيديا

    "به أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • a
        
    • o
        
    • ter
        
    Geralmente, não é aconselhável casar com a primeira pessoa que vos apareça e que mostre algum interesse por vocês. TED بشكل عام، ليس من المنصوح به أن تتوقف وتتزوج أول شخص يأتي على الطريق ويبدي اهتماما بك.
    Você sabe, a melhor coisa a fazer é cair fora daqui antes que seja tarde e não voltarmos a nos encontrar de novo. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    o que esteja aí, é bom que valha a pena. Open Subtitles أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة.
    que é que queres que faça, que ligue à Segurança Social? Open Subtitles ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟
    Bacon vivo e é bom que continue assim quando eu voltar. Open Subtitles لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود
    Algo que deveria ter arrasado os rins e que explica problemas respiratórios, problemas cardíacos, nervos saltitantes e sangue fraco. Open Subtitles شيء كان ينبغي به أن يتلف كليتيه شيء يُفسّر مشاكل التنفّس مشاكل القلب، الأعصاب المرتعشة، ودمه الواهن
    Por que permites que ela faça isso à tua perna? Open Subtitles ما هذا الذي تسمحين به أن يحدث لقدمك الآن؟
    Reparou em alguém que não era suposto estar no casamento? Open Subtitles هل لاحظت أحداً لا يجدر به أن يكون موجوداً؟
    Ainda mais porque teria que falar sobre um novo casino. Open Subtitles .. مقامراً خصوصاً، حينما يفترض به أن يصدر حكماً
    No dia em que me dizem que a minha casa é mesmo minha, é o dia em decido que tenho de partir. Open Subtitles ذات اليوم الذي قيل لي أني دياري ملكي هو نفس اليوم الذي قررت به أن لا بد لي من الرحيل
    No mesmo sítio onde soube que o comportamento dele anda estranho. Open Subtitles بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا.
    E nunca nos disseram porque é que devíamos brincar. TED إنه فقط من المسموح به أن اللعب شيئ جيد.
    o local que devia querer-nos tinha-nos expulsado e ninguém nos recolhia. TED المكان الذي يفترض به أن يأويك قام بطردك بعيداً، ولا تجد من يأويك.
    Por isso, era certo que iria frequentar uma das melhores universidades o que, por sua vez, me abriu a porta para um mundo de oportunidades. TED لذا كان من المسلم به أن أدخل أفضل الجامعات، والذي بدوره يفتح الباب لعالم الفرص
    É dado adquirido de que as fábricas chinesas são opressivas e que é o nosso desejo de bens baratos que as torna assim. TED اُتخذت كمسلمة به أن المصانع الصينية قمعية، وأنه من رغبتنا في السلع الرخيصة التي تجعل منهم ذلك.
    a prova disso é um excelente truque para festas, mas há que admitir que só funciona em certas festas. TED الدليل على ذلك خدعة كبيرة ومن المعترف به أن يعمل فقط مع بعض الأعداد
    Creio que sabemos que o nosso lugar feliz devia ser um lugar natural, ao ar livre, numa praia, com uma fogueira. TED أظن أننا جميعا نعلم أن مكاننا السعيد هو مكان يقصد به أن يكون طبيعيا، وفي الخارج .. على الشاطيء ، أو قرب المدفأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد