ويكيبيديا

    "تجعليني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • faças
        
    • Fazes-me
        
    • fazer-me
        
    • me obrigues
        
    • me faça
        
    • fazes
        
    • deixar-me
        
    • deixar
        
    • me obrigue
        
    • deixes
        
    • deixas
        
    • fizeste
        
    • deixas-me
        
    Estou sob tanta pressão. Não me faças sentir pior. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً.
    Não me faças sentir culpado! - Não me vou sentir culpado! Open Subtitles لا تحاولي أن تجعليني أشعر بالذنب فلن أشعر به
    Fazes-me sempre sentir como se houvesse alguma coisa errada comigo. Open Subtitles . أنتي دائماً تجعليني أشعر وكأن هناك عيب فيني
    Fazes-me sentir algo que nunca senti na minha vida. Open Subtitles أنتِ تجعليني أشعر شعور لم أحسه من قبل
    Parece que tem o dom para me dizer que sente muito por elas sem fazer-me sentir triste por elas. Open Subtitles أنتِ لديكِ لباقة بالحديث و تشعري بالأسى و الأسف حيال الأمر دون أن تجعليني بحالةٍ يُرثى لها
    Não me obrigues a prender-te porque tenho andado a praticar, vês? Open Subtitles ماذا هناك؟ لا تجعليني أقيدك، لأنى كنت أعمل بذلك، أترى؟
    - Deixa-te de exageros. - Por favor, não me faça arrepender-me. Open Subtitles توقف عن المبالغة لا تجعليني أشعر بالسوء حول هذا الموضوع
    Cabeça dura, não me faças dar-te um açoite, quando aí chegar. Open Subtitles اسمعي ايتها العنيدة لا تجعليني اصفعك عندما اعود
    E não te vou deixar que em faças sentir mal pela da minha família. Open Subtitles وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي
    É bom que não me faças chorar, porque já não sei onde estão os vasos das lágrimas. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Fazes-me parecer rude. Bolos de caranguejo. Eu disse-te que não me sentia bem. Open Subtitles تجعليني أبدو وقحاً، خذي بعض الكعك، قلتِ لكِ أشعر بتوعّك
    Fazes-me sentir como se andasse a perder as coisas simples da vida... Open Subtitles تجعليني أحسّ وكأني محروم من أشياء بسيطة في الحياة... كأصابع السمك
    Tu não me conheces. Mas Fazes-me tão feliz. Open Subtitles أنتِ فتاتي لا تعرفيني لكنك تجعليني في قمة السعادة
    Como pudeste fazer-me pensar que foi culpa minha? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تجعليني أظن أن كل هذا خطئي ؟
    Pensas que ao dar-me um nome, vais conseguir humanizar-me, fazer-me ficar mais parecida contigo, mais simpática com o teu ponto de vista. Open Subtitles أتعتقدين بواسطة تسميتي ؟ أنك ستقومين بملائمتي بشرياً ؟ ,تجعليني أكثر مثلك
    Não me obrigues a dize-lo. Eu sei a resposta. Tu sabes a resposta. Open Subtitles لا تجعليني أقولها، أعرف الجواب، وتعرفين الجواب
    Ou arranjo um emprego, arranjo dois empregos, mas, por favor, mãe, não me obrigues a voltar. Open Subtitles سأحصل على عملان ولكن رجاءً لا تجعليني أعود للمنزل أمّي
    Não me faça mais voltar aqui a esta hora, certo? Open Subtitles ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة حسنا؟
    A minha mãe devia ver a desarrumação em que me fazes viver! Open Subtitles لو كانت أمَي تستطيع رؤية الفوضى الَتي تجعليني أعيش فيها
    Foste muito simpática em deixar-me guiar. Open Subtitles لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود
    Não me obrigue a sair daqui. Está muito frio. Open Subtitles لا تجعليني أمشي، يا أمي أنه بارد جدا
    Espero que me deixes entrar porque eu adoraria provar o teu tesouro. Open Subtitles امل ان تجعليني انظر داخلك لاني اريد ان اتذوق طعم كنزك
    Confesso que me deixas nervoso como nunca me senti. Open Subtitles كما قلت لك أنت تجعليني متوتراً بطريقة لم أشعر بها من قبل
    Sei que o fizeste por mim, para me fazeres sentir melhor. Open Subtitles أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح
    Depois, conheci-te, roubaste-me o relógio do meu avô, apaixonei-me, deixas-me peidar-me, pedi-te em casamento, aceitaste e viemos ver o Marvin. Open Subtitles ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد