| Podes dizer olá quando me vires. Não há que ter medo. | Open Subtitles | يجب أن تقول مرحباً عندما ترانى لا يجب أن تخاف |
| Estás tão embrulhado em camadas, rapaz cebola... - Tens medo dos sentimentos. | Open Subtitles | أنت مغطى بالطبقات الخادعة يا فتى البصل أنت تخاف من مشاعرك |
| Homem sem medo. Parece que encontrei algo de que tens medo. | Open Subtitles | الرجل الذى لا يخاف يبدو أننى وجدت شيئا تخاف منه |
| Bebe desta água e nunca voltarás a temer a morte. Nunca. | Open Subtitles | إشرب من هذا الماء ولن تخاف من الموت أبداً أبداً |
| Os sharkens não têm medo dele. Devias vê-los mergulhar nas nuvens. | Open Subtitles | الشاركين لا تخاف منها، كان عليك رؤيتها وهى تغوص بالسحب |
| Por quê? Tens medo que seja lido na televisão... | Open Subtitles | لماذا تخاف أن تقرأ على الشاشة مثل السيناتور؟ |
| Ela estava assustada, morta de medo quando eu entrava em casa. | Open Subtitles | كانت تعاني حقاً, تخاف من كل مرة أدخل فيها المنزل |
| Não podes ter medo de tudo, Sr. Monk. - A sério? | Open Subtitles | لايمكنك ان تخاف من اي شيء اليس كذلك ياسيد مونك؟ |
| Sim, sim. Eu sei que tem medo dos espíritos, Iroh. | Open Subtitles | نعم، نعم انا اعرف انك تخاف الارواح جنيرال ايرو |
| E não quero que tenhas medo... porque é tão bonito. | Open Subtitles | ..و لا أريدك ان تخاف لأنك ستكون بمكان جميل |
| Vic, de São Francisco, está no ar. Não tem medo ao Zodiac? | Open Subtitles | فيك في سان فرانسيسكو، أنت على الخط الا تخاف من الزودياك؟ |
| E não poderá ser um ratinho, se não aprender a ter medo. | Open Subtitles | لكـن لا يمـكـنك أن تـكون فأرً إذا لم تتعلم كيف تخاف |
| Isso não vai acontecer. Ela não tem medo de morrer. Você tem? | Open Subtitles | لن ينجح هذا معها إنها لا تخاف الموت , ألستِ كذلك؟ |
| Se tem medo de elefantes e não faz ideia porquê, pode ajudar saber que em tempos foi esmagado por um. | Open Subtitles | إن كنت تخاف من الفيلة ولا تعرف السبب قد تفيدك معرفة أن أحد الفيلة قد دهسك ذات مرة |
| Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟ |
| Recomendei-te à Presidente porque não tens medo de falar. | Open Subtitles | لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام |
| Ela tem medo da mudança. Mas vai ultrapassar isso. | Open Subtitles | إنها تخاف من التغيير لكنها ستتخطى ذلك .. |
| Tu não tens nada a temer. Senta-te e vigia os reféns. | Open Subtitles | لا تخاف, إجلس فقط هنا و راقب الرهائِن, إتّفقنا ؟ |
| Tens a certeza que ninguém vem a saber? Apertar o relógio não faz parar o tempo. Não devias estar tão assustado. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن أحد لا يعرف أن القبض على الساعة لن يوقف الوقت لا يجب أن تخاف إلى هذا الحد فقد تقوم بحركة سيئة |
| Não temes ninguém. Esse é o teu problema. O medo é útil. | Open Subtitles | أنت لا تخاف أحداً , وهذه مشكلتك أن الخوف مفيد |
| Desculpe ter entrado assim, mas não tem que recear nada. | Open Subtitles | آسفة على إقتحامي المكان هكذا، لكن ليس هناك سبباً لأن تخاف. |
| receia que ele malbarate a dele, como o Sr. malbaratou a sua? | Open Subtitles | هل تخاف من أن يبدد ميراثه كما بددته أنت ؟ |
| Como a história nos indica, os regimes tornam-se opressivos quando têm receio de perder o controlo. | TED | والتاريخ يتحدث عن الأنظمة التي تصبح مستبدة عندما تخاف من فقد السيطرة |
| receias o que acontecerá mal os eleitores me conheçam? | Open Subtitles | أنت تخاف مما قد يحدث بمجرد أن يعرفنى الناس ؟ |
| As pessoas temem o que não vêem. Como eu não vejo nada, não faz mal. | Open Subtitles | الناس تخاف مما لا تستطيع أن تراه أما أنا فلا أرى شيئا, فكل شىء متشابه |
| O que quero dizer é que... Não temas estas palavras. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو لا تخاف تلك الكلمات |
| Se isso pode acontecer a uma família decente e temente a Deus... quem està seguro hoje em dia? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن أن يحدُث هذا لعائلة مُحترمة تخاف الله, من يأمن على نفسه بعد الآن؟ |
| Ela teme que eu vá morrer sem um sussurro, que eu vá ser alvo de comentários, ''que pena'', na paragem do autocarro. | TED | تخاف أن أموت من دون حتى إنذار، أن أتحول إلى مثار للعار في محطة الباص. |