ويكيبيديا

    "تدير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dirige
        
    • virar
        
    • geres
        
    • comanda
        
    • geria
        
    • dirigia
        
    • gerente
        
    • manda
        
    • dirigir
        
    • administra
        
    • opera
        
    • vires
        
    • gere a
        
    • diriges
        
    • gerem
        
    A organização secreta que dirige esta corrida dá assistência na estrada? Open Subtitles هل لدى المنظمة السرّية التي تدير هذا السباق مساعد طرق؟
    Agora que o velho está morto, é ela que dirige o espetáculo. Open Subtitles والآن بما أن العجوز ذلك مات، فهي من تدير كلّ شيء.
    Nunca antes te vi virar as costas a uma pergunta por responder. Open Subtitles أنا لم أعرفكِ مطلقاً تدير ظهركِ لسؤالَ لا جواب لهَ، أبداً.
    Por favor, tu geres o programa de boxe. Open Subtitles باللة عليك ، انت الذى تدير البرنامج القتالى هنا
    Eu imagino que ele se está a esconder de si, certo, porque você comanda este lugar, certo? Open Subtitles أعتقد أنه يختبيء منك ، لأنك تدير هذا المكان ، صحيح؟ لذا خمنت أنك تريد معرفة كل شيء ..يجري هنا ، و هكذا
    geria a rede de prostituição com o Reverendo, mas, deve ter tido um papel maior no que resta disto. Open Subtitles كانت تدير حلقة الدعارة مع الواعظ و لكن لا بد أن لها دورا أكبر في كل هذا
    Mas a administração francesa, em grande extensão, dirigia ambas. Open Subtitles لكن الى حد كبير الإدارة الفرنسية تدير كلتاهما
    Não podes pegar tudo o que queres, a minha mãe é a gerente. Open Subtitles لايمكنك أن تأخذ كل ماتريده وحسب تدير أمي هذا المكان
    - Certamente. - Quem manda na direcção, tu ou eu? Open Subtitles بالتأكيد يا بيل هل انت الذى تدير هذه الشركة ام انا؟
    Queres casar e dirigir a fazenda em dois anos? Open Subtitles أتريد أن تتزوج و تدير المزرعة بعد سنتين؟
    "Grupo de Industrias Chinesas administra e opera utilitários Open Subtitles مجموعة الصناعات الصينية تدير وتشغل مرافق
    Agora, dirige uma farmácia gratuita, faz voluntariado na comunidade, ajuda mulheres a lidar com a violência, e ensina. TED وهي تدير حالياً صيدلية مجانية، وتتطوع في المجتمع. وتساعد النساء لمواجهة العنف، وتقوم بالتدريس.
    Há uma mulher chamada Mary Gordon que dirige a organização "Roots of Empathy". TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    Isso foi no passado. Agora dirige um bar. Open Subtitles ‫كان ذلك منذ زمن بعيد ‫وهي تدير حانة الآن
    Em estilo livre, a melhor forma de remediar isso é rodar o corpo, ao virar e olhar para a mão de recuperação, quando ela entra na água. TED في السباحة الحرة، أسهل معالجة لها أن تدير جسدك، وأن تنظر إلى يدك التي فارقت المياه.
    O Merrick sente-se ameaçado porque tu geres o teu próprio escritório. Open Subtitles لقد هُدد ميرك بسببك ، لأنك تدير مكتبك الخاص
    Ele conseguiu fotografar o carro que comanda toda a operação. Open Subtitles إستطاع أن يحصل على صورة للسيارة التي تدير العملية كلها
    Quando tinha a minha idade, já geria as coisas. Open Subtitles لمّا كنت في سني، كنت تدير الأمور بالفعل.
    Se a sua opinião bastasse, dirigia você o estúdio. Open Subtitles لو كان رأيك ذا أهمية لاستقلت وتركتك تدير الأستوديو.
    Se conseguir uma ideia melhor, você será o gerente. Open Subtitles إذا إستطعت تقديم شكل للفندق أفضل من فكرة كندال سأدعك تدير المكان الجديد بدلاً منه
    Ela não manda só no sítio, como também é a proprietária. Open Subtitles إنها لا تدير المكان فحسب ، بل تملكه كذلك
    Daqui a dez anos, poderia dirigir o hospital sozinha. Open Subtitles خلال عشر سنوات يمكنها أن تدير المستشفى باكمله
    A empresa que administra as conversas é boa em codificar os dados dela. Open Subtitles تلك الشركة التي تدير المحادثة الإلكترونية ممتازة بتشفير البيانات
    Põe-me doente pensar que o nosso governo ainda opera desta forma. Open Subtitles يصيبني بالمرض عندما افكر ان حكومتنا ما زالت تدير ذلك الطريق
    - Tu estavas a pedi-las. Quando deres um soco a alguém, não lhe vires as costas. Open Subtitles أنت من جلبته إلى نفسك عندما تلكم لا تدير ظهرك
    Mas uma tiroide saudável gere a células tão eficazmente que pode manter-nos saudáveis sem nós darmos por ela. TED لكن الغدة السليمة تدير خلايانا بكفاءة شديدة لدرجة أنها تحافظ على عمل أجسامنا بسلاسة دون أن نلاحظ وجودها.
    Já não diriges o FBI. Open Subtitles انت لا تدير المباحث الفيدراليه ليس بعد الان
    As lésbicas que gerem este sitio, permitiram-no? Open Subtitles لحظة هل السدود التي تدير هذا المكان سمحت بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد