ويكيبيديا

    "تربيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cresci
        
    • criado
        
    • criada
        
    • cresceste
        
    • educada
        
    • cresceu
        
    • crescido
        
    • infância
        
    • foste educado
        
    • nasci
        
    • Fui educado
        
    cresci nos subúrbios brancos do "apartheid" da África do Sul, um país e uma comunidade determinados a não ver, TED تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا، وقد كانت كدولة ومجتمع متمسكةً بغضّ البصر،
    Faz-me lembrar onde cresci. PARABÉNS ALISON Com a tua mãe? Open Subtitles يذكرني بمكان ما تربيت. أتشتاقين لأمك؟ يجب أن تُريني.
    Eu cresci a ouvir histórias tradicionais de liderança: Robert E. Lee, John Buford na Gettysburg. TED فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ
    Eu fui criado no mar. Transportando mercadorias entre as ilhas. Open Subtitles لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر
    Eu fui criado por pais que consideravam os americanos os nossos salvadores. Open Subtitles تعلم، أنا تربيت على يد والدين يعتقدان أن الأمريكان كَمُنقذين لنا.
    nasci num país e fui criada noutro. TED حسنا، لقد ولدت في واحد من البلدين و تربيت في البلد الآخر.
    Guarda-o. As mais importantes ferramentas... - cresceste à frente de câmaras. Open Subtitles إنّكَ تربيت أمام الكاميرات، ولا بد أنّكَ مُعتادٌ على هذا
    cresci no meio de nenhures numa estrada de terra batida do Arkansas rural, a uma hora de distância do cinema mais próximo. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    cresci numa casa que era um lar afro-americano tradicional, dominado por uma matriarca. Essa matriarca era a minha avó. TED لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي.
    cresci com grandes privilégios e é importante falar de privilégios, porque não falamos disso aqui. TED و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا
    cresci no centro de Manhattan no início dos anos 80, a dois quarteirões do epicentro da música "punk". TED تربيت في قلب مدينة نيويورك، في مانهاتن في بداية الثمانينات على مقربة من مركز موسيقى الـ"punk"
    E eu cresci num mundo acreditando que o meu valor e a minha posição consistia em manter estas regras que eu conheci durante toda a vida. TED وقد ترعرعت في عالم يؤمن بأن قيمتي ومكانتي تكمن في الالتزام بهذه القواعد التي تربيت عليها طيلة حياتي.
    É que cresci numa família assolada pela dependência, e em criança tive problemas em aceitar a minha sexualidade. TED كما ترون، لقد تربيت في عائلة مليئة بالإدمان. وكطفل، فقد عانيت كثيراً لفهم ميولي الجنسية.
    Lembra-me imenso o sítio onde nasci e fui criado. Open Subtitles هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ.
    Venho ver-te, peço-te 10 dólares e queres falar sobre como fui criado? Open Subtitles جئت لأراك وأطلب 10 دولارات وأنت تريد التحدث حول كيف تربيت.
    E quem não estaria tendo sido criado por mastodontes selvagens? Open Subtitles ولكن بعد ذلك سأكون كذلك ايضاً إذا كنت قد تربيت من قبل الصناجات البرية
    Amam-me mais do que tudo neste mundo... e fui criada com toda a liberdade pela qual lutaram. Open Subtitles إنهم يحبونني أكثر من أي شيء آخر ولقد تربيت على كل الحرية، التي قاتلوا وناضلوا لأجلها
    Fui criada para ser uma rapariga comportada, mas nasci para as más pessoas. Open Subtitles لقد تربيت لأصبح بنت طيبه, ولكنى ولدت للأشخاص السيئه.
    A Virginia diz que é porque cresceste com dinheiro e avareza. Open Subtitles فيرجينيا تقول لأنك تربيت على أن تكون غنية و طماعة
    A culpa não é minha, foi da maneira que fui educada. Open Subtitles حسنآ ، ذلك ليس خطأي ذلك الطريق الذي تربيت عليـه
    O que tem de mal querer mais do que aquilo com que se cresceu? Open Subtitles ما الخطب بالحصول على أكثر ما أنا تربيت معه؟
    Não, não, eu adoro gatos. Na verdade, tendo crescido numa fazenda, uma vez ordenhei um gato. Eu tenho mamilos, Grant. Open Subtitles لا , أنا أحب القطط لقد تربيت في مزرعة , مرة حلبت قطة
    Não houve nada esquisito na minha infância... e os meus pais foram esplêndidos. Open Subtitles لقد تربيت بشكل طبيعي والديّ كانا.. محترمين
    Não sei como foste educado, mas esse comportamento no banho não é aceitável depois dos 5 anos. Open Subtitles لا أعلم كيف تربيت لكن ليس هذا سلوكاً مناسباً للاستحمام بعد سن الخامسة
    Eu Fui educado a acreditar que os soldados eram fortes e sábios e corajosos e leais. Não mentiam, não enganavam, não roubavam nem abandonavam os seus camaradas. TED وقد تربيت على ان أؤمن ان الجنود يجب ان يكونوا اقوياء واذكياء وشجعان ومخلصين ولا يسرقون ولا يغشون ولا يكذبون او يتخلوا ان رفاقهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد