| queres dissolver a minha equipa dois dias antes do lançamento... quando podemos prever as acções uns dos outros, ler no tom da nossa voz? | Open Subtitles | أنت تريدون أن تقسموا الفريق قبل أيام من الإقلاع؟ بعدما أصبحنا قادرين على التنبؤ بتصرفات بعضنا و فهم نبرة صوت بعضنا ؟ |
| Pronto, pronto se queres saber como consegui, eu mostro-te. | Open Subtitles | إذا كنتم حقيقى تريدون معرفه كيف فعلتها سأريكم. |
| Vamos caçar este tornado ou quer esperar pelo próximo? | Open Subtitles | هل سنطارد الاعصار ام تريدون اللحاق بالذى يليه |
| - Já vos ofereci C4. - quer as nossas armas em troca. | Open Subtitles | لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل |
| Não vão querer chegar tarde no 1º dia de escola. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون أن تتأخروا عن اليوم الدراسي الأول |
| Que mais precisam de saber, excepto do facto de estar inocente? | Open Subtitles | ما الذي تريدون معرفتهُ أيضاً ، غير أنني بريء ؟ |
| Não podemos permitir que Andem por aí cada quando queiram. | Open Subtitles | لا يمكن ان نترككم تجرون في المكان وقتما تريدون |
| queres que o teu filho receba uns bobós, não queres? | Open Subtitles | وأنتم تريدون من فتاكم أن يستمتع ، صحيح ؟ |
| queres que eu convença o pobre a votar no rico? | Open Subtitles | تريدون منّي ان اُقنع الشاب الفقير ليصوت للشاب الغني؟ |
| queres que lhe chateie a cabeça um dia depois do meu secretário de imprensa ser morto a sangue frio? | Open Subtitles | تريدون أن أتملق لوبي السلاح اليوم التالي بعد أن قتل مسلح سكرتيري الاعلامي وسط الشارع بدم بارد |
| Quanto tesouro queres para levantares o cerco e ir embora? | Open Subtitles | كم من المال تريدون لكي تتركوا المدينة في شأنها؟ |
| Agora, seu filho da mãe doentio se quer suicidar-se, boa sorte. | Open Subtitles | الآن، أيها الملاعين المخابيل تريدون قتل أنفسكم، حظاً سعيداً لكم |
| Mas eu posso dançar o Cupid Shuffle. Alguém me quer ajudar? | Open Subtitles | لكنيي استطيع أداء كيوبد شفل هل تريدون مساعدتي على ذلك؟ |
| Disse-lhe tudo o que sei. Que mais quer saber? | Open Subtitles | أخبرتكم كل شي أعرفه ماذا تريدون معرفته أيضا؟ |
| querer ir o mais longe que se puder, sem passar dos limites. | Open Subtitles | تريدون مني ان ادفعه بأقصى ما استطيع من دون عبور الخط |
| Não precisam que eu represente algo, só precisam que eu represente, que seja um homem forte, um homem de ação. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون مني الدفاع عن أي شيء تريدون مني فقط الوقوف أن أكون الرجل القوي، رجل الأفعال |
| Talvez queiram saber que a chave não era para mim. | Open Subtitles | قد تريدون أن تعلموا بأنَّ المفتاح لا يعني لي |
| Vocês queriam saber o que é que aconteceu após o alinhamento. | Open Subtitles | أنتم يارجال كنتم تريدون أن تعرفوا ماذا حدث بعد الاستجواب. |
| Se não quiseres ficar preso em 1916, vai para a nave agora. | Open Subtitles | إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن. |
| Vocês querem um futuro político de esquerda ou de direita? | TED | هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟ |
| Quem quiser fazer o mesmo que o Howard, ainda tem tempo. | Open Subtitles | ويا من تريدون إتّباع خطوات هاورد ما زال هناك وقت |
| Relativamente à soma que desejam pedir emprestado, não é nada. | Open Subtitles | بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا |
| Entendemos, mas talvez tu e o teu amiguinho de plástico gostariam de foder com outra coisa além de arquivos? | Open Subtitles | أجل، ربما فقط أنت وصديقتك البلاستيكية هنا تريدون أن تمارسوا الجنس مع شئ آخر غير الملفات ؟ |
| Se precisarem limpar algo, é só me chamar, está bem? | Open Subtitles | إذا تريدون تنظيف أي شيء فقط أعطوني إشارة، حسناً؟ |
| A menos que queira uma chuva de flechas, diz quem tu és. | Open Subtitles | اذا كنتم لا تريدون أن تنهمر عليكم السهام قولوا من أنتم |
| Penso ter entendido, que pretende bombardear Cedar Creek, Califórnia... uma população de 2.600 pessoas, com uma bomba combustível... a arma não nuclear mais poderosa do nosso arsenal. | Open Subtitles | كما أفهم منكم تريدون قصف بلدة سيدار كريك في كاليفونيا وسكانها ال 2600 بما يسمى قنبلة وقود هوائي أقوى سلاح غير نووي في الترسانة |
| Esperem um pouco. Não queremos molhar as camisolas. Então tiramo-las. | Open Subtitles | لا تريدون ستراتنا أن تتبلل من الأفضل أن نخلعهم |