ويكيبيديا

    "تصرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Age
        
    • acto
        
    • agiu
        
    • acção
        
    • muito
        
    • gastar
        
    • atitude
        
    • foi
        
    • ato
        
    • Aja
        
    • Porta-te
        
    •   
    • gasta
        
    • um comportamento
        
    • o comportamento
        
    Age naturalmente, finge que estás a ver os atletas. Open Subtitles تصرف بطبيعتك , تظاهر بأنك تراقب الإحمائات البدنيه
    Talvez que ocasionalmente se a conduta mais correcta exigir um acto de pirataria a própria pirataria seja a conduta mais correcta. Open Subtitles ربما هذه أحد المناسبات النادرة الذي يحدث فيها تصرف صحيح تجاه القرصنة القرصنة وحدها قد تكون هي المنهاج الصحيح
    Ele agiu sozinho. Tudo o que sabia sobre nós, morreu com ele. Open Subtitles لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا
    Em terceiro lugar... uma acção contra os organizadores do comício. Open Subtitles ثالثا إتخاذ تصرف ضد المنظمات التى تقوم بحشد الجماهير
    Tenho de admitir que a Wendy, a Empregada, foi muito madura. Open Subtitles يجب أن أشيد بالنادلة ويندي لقد كان تصرف راشد منها
    Não têm de gastar muito dinheiro para estarem fabulosas. TED فانت لا تحتاج ان تصرف مالاً كثيراً لكي تبدو رائعاً
    A quinta personalidade outra vez. Que atitude tão desagradável. Open Subtitles الشخصية الخامسة مجدداً، يا له من تصرف قذر
    Estão prontos? Esta foi a última ação neste mundo de uma menina chamada Heidi, com cinco anos, antes de morrer de cancro de medula. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    Age como se acabaste ou vais começar agora a conduzir. Open Subtitles تصرف وكا أننا انتهينا أو لم نبدأ بعد بالقيادة
    Age como um campónio que está a passear. Open Subtitles فقط تصرف ك ولد مزرعة يتمشى, لن يعرفوا ابدا
    Age como se já namorássemos há alguns meses e não lhes digas que te engatei á porta de uma casa de banho. Open Subtitles تصرف و كـأننـا نتواعـد منـذ أشهـر و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام
    foi um acto isolado ou é a tendência do mundo moderno? Open Subtitles هل هذا تصرف عظيم ام انه مجرد ميل الي العالم الحديث؟ ميل الي العامة, على ما اعتقد
    Quando um presidente comete o acto imoral de mandar para a guerra jovens bem comportados recorrendo a uma mentira, Open Subtitles عندما يقوم الرئيس بفعل تصرف لا أخلاقى بإرسال أولاد طيبين للحرب استنادا على كذبة
    Enviar naves para nos atacar é um acto de guerra. Open Subtitles إرسال سفينه حربية لمهاجمتنا هنا , تصرف حربي
    Pela maneira como ele agiu, todo seguro de si. Open Subtitles الطريقة التي تصرف بها ، كلهم يتصرفون هكذا
    - Fiz exatamente o que ele queria, e ele agiu como um idiota, e não vai parar. Open Subtitles أُهدئ من روعي؟ لقد فعلتُ بالضبطِ ما أراده، ولقد تصرف كالأحمق، ولن يتوقفَ عن ذلك.
    2. o que tenta levar funcionários públicos a seguir determinada acção. Open Subtitles شخص يحاول أن يؤثر على مسؤولي العامة لأخذ تصرف منشود
    Estás a descer muito baixo. - Nem sabia que ias estar aqui. Open Subtitles ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا
    É bastante difícil gastar dinheiro sem acumular bens, mesmo se o dinheiro for gasto à parva. Open Subtitles ‫إنه صعب جداً تحقيق ذلك بدون تراكم الأصول ‫حتى عندما تصرف المال بالتفاهات
    A atitude dos meus colegas não era a única ameça de morte que tinha recebido, mas era a mais perigosa. TED تصرف زملائي لم يكن التهديد الوحيد الذي تلقيته وإنما أكثرهم خطورة.
    foi a última coisa que ela fez, o último ato físico. TED انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي
    -Eu sou estrangeiro. -Mas Aja como um turista. Open Subtitles انا من خارج البلده لا تتصرف كشرطى, تصرف كسائح
    Ela foi ao teu baile de finalistas, por isso, Porta-te bem. Olá, pessoal. Open Subtitles , أنت تزينت من أجل حفلك الراقص لذا تصرف بلطف
    Certo, tu próprio. tu próprio aqui em cima. Open Subtitles حسناً ، تصرف على طبيعتك . ولكن هنا في الأعلى
    A maior parte dos distritos gasta dois terços disso em salários e diversos. TED معظم مناطق المدارس تصرف ثلثي ذلك على الرواتب والنفقات العامة
    Por favor. Mas podemos fazê-lo, incentivando um comportamento mais justo. TED يمكننا القيام بهذا من خلال تصرف وسلوك عادل للشركات
    A implicação é que os micróbios podem afetar o comportamento dos mamíferos. TED ما يمكن استنتاجه هو ان المايكروبات يمكنها التأثير على تصرف الثديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد