ويكيبيديا

    "تصغي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ouvir
        
    • ouças
        
    • dês ouvidos
        
    • ouvir-me
        
    • ouves
        
    • ouve
        
    • ouça
        
    • ligues
        
    • ouviste
        
    • escutar
        
    • escutes
        
    • ouviu
        
    • oiças
        
    • escute
        
    • ouvires
        
    - Um bom nome. Bolas! - Tem mesmo de ouvir melhor! Open Subtitles أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل
    É melhor acreditar, porque se não ouvir, ele vai fulminar-vos... com uma vingança notável... e uma raiva furiosa! Open Subtitles من الأفضل لك أن تصدق لأنك إن لم تصغي لما أقوله فسيدمرك بثأر عظيم وبغضب عارم
    Não farão qualquer sentido, mas quero que as ouças na mesma. Open Subtitles لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك، لكن أريدك أن تصغي إليها بأية حال.
    Não lhe dês ouvidos. Vive num plano moral muito acima de nós. Digo-te: apanha, come, apaga. Open Subtitles لا تصغي إليه ، إنه يسير بخطة أخلاقية بخارجنطاقناظرينا.
    Preciso que faças algo para mim, e não estás a ouvir-me Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي
    Ou eu não te ensino como deve ser ou tu não me ouves. Open Subtitles أعني ، إما أنني لا أعلمك بطريقة سليمة أو أنك لا تصغي
    ouve o que eu te digo, ouve bem o que eu te digo. Open Subtitles .دعيني اقول لكِ شيئاً . أريدكِ أن تصغي إليّ
    Estou a trabalhar as minhas competências de ouvir, mas ouvir sem julgar é uma forma de arte. TED أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم
    O teu coração não te deixa ouvir! O amor é tão surdo como cego! Open Subtitles أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى
    - A culpa foi tua. Os gansos foram simpáticos ao avisar-nos do vento mas tu não quiseste ouvir. Open Subtitles انه ذنبك لقد حذرتنا الاوزات البريه من الريح لاكنك لم تصغي
    Está naquele sítio onde nem sequer me pode ouvir. Open Subtitles أنت الأن في مكانك الخاص الذي لا تصغي إلى فيه
    Tanto quanto sei, o mais importante é saber ouvir. Open Subtitles على حد معرفتي، أكثر الأشياء أهيمة هو أن تصغي
    Só podemos rezar que a NSA não esteja a ouvir uma gravação desta mesma conversa, agora mesmo. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    Ninguém vai embora até que ouças o que temos para dizer. Open Subtitles لن يرحل أحد إلى أن تصغي إلى ما ريد قوله
    Quero que ouças muito bem o que te vou dizer. Se assim for, corre tudo bem. Entendido? Open Subtitles أريدكَ أن تصغي جيّداً إلى ما سأقوله، وإن فعلتَ ذلك فستكون بخير، مفهوم؟
    Não. Olha para mim. Não lhe dês ouvidos, está bem? Open Subtitles لا ، أصغي إليّ، كلاّ ، لا تصغي إليها ، أتفقنا؟
    Eles são doidos. Devias era ouvir-me, ok? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مجانين, عليك أن تصغي لي, حسناً؟
    Tens razão. Amorzinho, a mamã vem para casa amanhã e quando a mamã não está, quem é que tu ouves? Open Subtitles عزيزي ، ستعود أمك إلى المنزل غداً وعندما تكون غائبة ، إلى من تصغي ؟
    Diz-lhe que não faça isso e que saia. Só te ouve a ti. Open Subtitles يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط
    Fique descontraído e ouça bem o som da minha voz. Open Subtitles أيها العميل , أريدكَ أن ترتاح و تصغي جيداً إلى صوتي
    Não lhe ligues, miúdo, ela só te quer chatear. Open Subtitles لا تصغي لها يا رجل إنها تحاول إغاظتك فحسب
    Tentei dizer-te. Tentei explicar-te, mas não me ouviste! Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك ، لق أردت أن أشرح ولكنك لم تصغي إليّ
    Se me respeita como seu amigo deve escutar as minhas preocupações. Open Subtitles إذا كنت تحترمني بصدق كصديق عليك أن تصغي إلى مخاوفي.
    Só te estou a pedir que escutes. Não tens de fazer nada. Open Subtitles أطلب منك أن تصغي فحسب لست مضطرة على القيام بأي شيء
    Ele apenas ouviu... e então voou para Nome. Open Subtitles أحتاجك لقد استمع لي فقط أحتاجك أن تصغي لي
    Não é verdade, Tosh. Não a oiças. Mas eu não. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً يا توش لا تصغي إليها
    Ela vai registar o meu relatório, escute atentamente se houver algo que não esteja de acordo, diga. Open Subtitles سأجعلها تسجل أقوالكِ عليك أن تصغي بعنايه و إذا كان هناك أي خلاف مع الأقوال الخطيه الخاصه بكِ يجب أن تقاطعيني
    E a menos que queiras começar a procurar pela esposa número 4, é melhor ouvires. Open Subtitles إلا إذا كنت تبحث عن الزوجة الرابعة عليك أن تصغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد