ويكيبيديا

    "تعال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Anda
        
    • Vamos
        
    • Venha
        
    • Vá lá
        
    • Chega
        
    • Vem cá
        
    • Entra
        
    • venham
        
    Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    Anda cá, pequenino. Deixa-me dar uma olhadela em ti. Open Subtitles تعال أيها المتشرد الصغير، دعني أنظر لك ملياً
    Vamos, Vamos... A manhã não está muito boa, garotas... Open Subtitles .تعال يا عزيزي .سأريكِ قطعة صغيرة من الجنة
    Agora vem comigo, filho, Vamos quebrar as barras da tua prisão terrena. Open Subtitles تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية
    Sr. Cameron, Venha. Venha, Sr. Cameron. Leve este homem daqui! Open Subtitles تعال يا سيد كاميرون, تعال وخذ هذا الرجل بعيدا
    Venha, sente-se aqui um momento como fazíamos antes, nos velhos tempos. Open Subtitles تعال, لنجلس هنا للحظة كما كنا نجلس معاً في منزلك
    Venha cá, pai! Vá lá, afastem-se todos. Deixem-nos em paz,por favor! Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    Vamos, sr. coelho. Sigamos o caminho do coelho. Epa, epa, Anda. Open Subtitles هيا أيها الأرنب، أوثب على ذيلك تعال إلى هنا بسرعة.
    Anda. Vamos ver se eles nos deixam beber um pouco de água. Open Subtitles تعال ، لنذهب ونرى إذا كانوا سيدعوننا نحصل على بعض الماء
    Não fiques triste. Anda e come primeiro alguma coisa. Anda Open Subtitles لا تنزعج ، تعال وتناول الطعام أولا ، هيا
    - Anda comigo. Por favor Tomin. - Estás certa, ainda te amo. Open Subtitles تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك
    Quero que soldes isto, está bem? Dennis, ajuda-o. Anda cá. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    Anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    Vamos lá então, se pensas que és tão bom. Open Subtitles تعال أيها الضخم، إذا كنت تمتلك الشجاعة الكافية
    Vamos rezar para que ela possa descansar em paz. Open Subtitles تعال الأب والأبن يصليان من أجل روحها معا
    Depois de se registrar, vá à 4. Há uma festa. Vamos vencê-los. Open Subtitles بعد أن تفحص ألآمور تعال لتلعب معنا فهناك حفلة وسوف نسحقكم
    - Eu telefono-lhe e passo aqui. - Não, Venha sem telefonar. Open Subtitles سأتصل بك قبل أن أحضر كلا , تعال بدون أتصال
    Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." Open Subtitles وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر
    Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي
    Ok, eu fazia isso a todos nessa altura. Vá lá. Open Subtitles حسناً، كنت أفعل ذلك وقتها لكل شخص، هيا تعال
    Sai dessa maldita casa de banho e Chega aqui. Open Subtitles مش معقول تعال خارج المرحاض وتغلب على هنا.
    - Tão querido. Vem cá. - Quero um pouco do bolo. Open Subtitles أنت لطيف جدا.تعال الى هنا أنا أريد قليلا من السكر
    Entra, Entra. Mas não sei se fazes bem... Open Subtitles تعال ادخل ولكنى اعتقد انها لن تكون جيدة لك
    É um ataque aéreo. As luzes estão apagadas. venham! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد