significa que a vítima está morta há 2 ou 3 dias. | Open Subtitles | تعني أن الضحية لقت حتفها منذ يومين أو ثلاث أيام. |
E a ditadura agora significa que há demasiados dados concentrados nas mãos do governo ou de uma pequena elite. | TED | والديكتاتورية الآن تعني أن الكثير من البيانات مركزة بأيدي الحكومة أو بأيدي قلة من الصفوة. |
Quer dizer que isto é um esquema de propriedades? | Open Subtitles | هل تعني أن هذا كله كان فقط عملية إحتيال عقاري ؟ |
Quer dizer que há quem gostasse de o tirar do caminho? | Open Subtitles | تعني أن ثمة أشخاص يريدون إزاحته عن الطريق؟ |
O caos pode significar que este suspeito ou é psicótico ou está sob pressão, a improvisar. | Open Subtitles | هذه الفوضى قد تعني أن المشتبه ذهاني أو تحت تأثير ضغط زمني ويرتجل |
Queres dizer que aquela coisa é responsável pelo Satélite 5? | Open Subtitles | هل تعني أن هذا الشئ هو المسئولعنالقمرخمسة. |
Água profunda significa que as fundações são proibitivamente caras. | TED | المياه العميقة تعني أن الأساسات باهظة للغاية. |
Isto é uma expressão muito usada em Rikers Island que significa que não se vai dizer nada a ninguém, e não se vai denunciar ninguém. | TED | هي عبارة تسمعها في كثير من الأحيان في سجن جزيرة رايكرز وهي تعني أن لا تقول أي شئ لأي أحد .ولا حتى ستبلغ عن ذلك. |
E a sua popularidade continuada significa que a arte da tatuagem está qui para ficar. | TED | وشعبيته المنتشرة تعني أن فن الوشم باقٍ. |
Este é um enorme problema porque significa que a mesma imagem poderia ter um número infinito de fontes possíveis no mundo real. | TED | وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي |
Certo. Um scub não significa que a desgraçada não seja um canalha! | Open Subtitles | قبله على الغلاف لا تعني أن تلك العاهرة قد لا تكون وغداً |
Esta combinação significa que outra pessoa comprou esta peça para a jovem. | Open Subtitles | هذه التركيبة تعني أن شخص أخر أشتر هذه القطعة للفتاة |
Quer dizer que as apagaram todas depois do assassinato? | Open Subtitles | تعني أن كل بصمات الأصابع تمت إزالتها بعد جريمة القتل؟ |
Se Quer dizer que ele vai pedir a minha mão, acho que se engana. | Open Subtitles | إذا كنت تعني أن انه سوف يقترح بالنسبة لي، أعتقد أنك مخطئ. |
Quer dizer que a Emily era epiléptica e psicótica? Sim. | Open Subtitles | تعني أن إيميلي كانت مصابة بالذهان والصرع معاً؟ |
A guarda compartilhada não é suposto significar que ela vê o avô mais vezes do que vê o pai. | Open Subtitles | أبي يساعد في ذلك الحضانة المشتركة لا تعني أن ترى جدها أكثر من والدها |
Queres dizer que ninguém me viu a andar por aí coberto de sangue? | Open Subtitles | أنت تعني أن لا أحد رأني أسير في الأرجاء مغطى بالدماء؟ |
Está a dizer que o vírus a fez saltar. Sim. | Open Subtitles | أنت تعني أن الفيروس من أرغمها على القفز. |
Está a dizer que esta máquina quer unir-se fisicamente a um humano? | Open Subtitles | هل تعني أن هذه الآله تريد أن تنضم لإنسان جسدياً ؟ |
Estás a dizer que aquela coisa manda no Satélite 5? | Open Subtitles | تعني أن هذا الشئ هو مدير القمر الصناعي رقم خمسة ؟ |
Uma ditadura significava que todas as terras pertenciam a um só governante ou a uma pequena oligarquia. | TED | والدكتاتورية تعني أن كل الأرض كانت مملوكة لحاكم واحد أو لحكومة أقلية. |
Essa explosão, a Internet, e a tecnologia móvel significam que o fosso digital que separa o Norte do Sul, entre os países e dentro deles, está a encolher. | TED | وهذه الثورة، الإنترنت وتكنولوجيا المحمول، تعني أن الفرق الرقمي الذي يفصل الشمال عن الجنوب يتقلص. |