| Minha querida, perdoe as minhas considerações, está a dizer a verdade. | Open Subtitles | عزيزتي، اغفـري لي بشأن أفكـاري الوضيعة أنتِ تقولين الحقيقة دائماً |
| Não estou a ver-te dizer ao papá que sou teu namorado. | Open Subtitles | لا اراك تكافحين بشده لا اراك تقولين لوالدك انى رفيقك |
| Bem, invés de gritares e ficares maluca... tu dizes, "vou pensar... | Open Subtitles | بدلا من الصراخ العالي تقولين حسنا أنك سوف تقنعين عقلك |
| Se está tão mau como dizes, não sei como ir para aí. | Open Subtitles | إن الطقس سيء كم تقولين, لا أعرف كيف سأصل إلى هناك |
| diz que o cheiro era pior cá em baixo. | Open Subtitles | الآن ، تقولين أن الطابق السفلي رائحته أسوأ |
| disseste que a vossa ligação acabou. Que tens a perder? | Open Subtitles | أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟ |
| Sra. Sommersby, quer dizer que o réu não é o seu marido? | Open Subtitles | سيدة ساميرز بي ، هل تقولين أن المتهم ليس زوجك ؟ |
| Estás mesmo a dizer que a Kat Withers matou o Billy Soames? | Open Subtitles | هل انت حقا تقولين ان كات ويذرز قتلت بيلي سوامز؟ ؟ |
| Estás a dizer que uma bruxa poderosa e irritada... que quer se vingar derramando gotas de sangue se acalmou quando tu... explicastes? | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟ |
| É quando não se sabe o que dizer, se ele responder. | Open Subtitles | تلك المكالمات التي لا تعرفين بها ما تقولين إن رد |
| Mas estás a dizer que não és o suficiente. | Open Subtitles | لكن هذا البحث كأنكِ تقولين بأنك غير كافية |
| Estava a dizer que faltava o núcleo de energia. | Open Subtitles | انت تقولين ان القوة الاساسية للجهاز غير موجودة؟ |
| O que dizes a regressarmos ao carro... e continuarmos a nossa viagem? | Open Subtitles | حسنا , مالذي تقولين نعود الى السيارة ونستمر في رحلتنا ؟ |
| dizes sempre isso, e é essa a razão de eu estar aqui. | Open Subtitles | أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن. |
| Mãe, sempre que dizes isso, quer dizer que estás a namorar alguém. | Open Subtitles | امي كلما تقولين ثلاثتنا هذا يعني انك تواعدين احداً ومهما يكون |
| Se me dizes que tu correrá bem, acredito em ti e sei que me dizes sempre a verdade, pois não me mentirias. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
| Então, o que dizes? Posso ser o teu braço direito? | Open Subtitles | إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟ |
| Então por que diz hoje que ele matou uma pessoa? | Open Subtitles | اذا لماذا تقولين اليوم أنه قتل شخصا ما ؟ |
| Bem, Beatrix, se gosta deste homem tanto quanto diz, então passados uns meses a paixão ainda vai lá estar. | Open Subtitles | والان , بيتركس اذا كنت تهتمي لهذا الرجل كما تقولين عندها عدة شهور في كولدر لن تغيرك |
| Tu disseste que não devias saber o que dizem os jornais. | Open Subtitles | تقولين لا يفترض بك معرفة ما تقول الصحف أو التلفاز |
| Não, disse que era burra demais para ser uma criminosa. | Open Subtitles | لا، كنت تقولين أنني كنت غبية جدا ليكون مجرما. |
| Então, estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
| Se continuares a pagar-me bebidas, eu aturo o que quer que digas. | Open Subtitles | اسمعي استمري في شراء مشروبي سوف اوافق مهما يكن ما تقولين |
| Você está dizendo que seu pai contou a você que ele ia ter uma noite com Edie Britt? | Open Subtitles | ماذا تقولين ؟ بأن أبوكِ في الحقيقه أخبركِ أنه سيكون على علاقه بإيدي بريت لليله واحده |
| Assim que conseguir o dinheiro, diga quem é que nos entregou. | Open Subtitles | عندما تحصلين على مالك، سوف تقولين لنا من الذي باعنا. |
| dirias que a amizade é uma parte fundamental do amor verdadeiro? | Open Subtitles | هل تقولين بإن الصداقة شيء أساسي في الحب الحقيقي ؟ |
| Curioso, não me lembro de você lhe ter dito isso quando estava vivo. | Open Subtitles | و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا |
| Aparecia como por arte de puta magia. Por que seria isso? | Open Subtitles | كأنك تخرجين من قبعة السحر ولماذا تقولين ذلك الآن ؟ |
| Se achas que não existe nada para ti, estás enganada. | Open Subtitles | تقولين أن لا شئ لديك بالخارج وهذا غير حقيقي |
| dizias que estavas muito embaraçada, porque estavas apaixonada por um pirata. | TED | كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟ |
| Quando dizes que cantas mal, o quanto mau, estamos a falar? | Open Subtitles | عندما تقولين أنك مغنية سيئة هل أنت سيئة جداً ؟ |