ويكيبيديا

    "تقول أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dizer que
        
    • Dizes que
        
    • diz que o
        
    • dizia que
        
    • Ela disse que
        
    • dizer que a
        
    • dizendo que
        
    • dizer que o
        
    • dizem que a
        
    • dizer-me que
        
    • disseste que
        
    • ela diz que
        
    • diz que a
        
    • que diz que
        
    Não estou a dizer que o departamento de matemática não pode melhorar. Open Subtitles لست أنا من تقول أن قسم الرياضيات لا يمكن أن يتحسن.
    Pai, está sempre a dizer que estas oportunidades são importantes. Open Subtitles أبي، لطالما كنت تقول أن هذه الفرص مهمّة للغاية
    Está a dizer que isto pode ser um truque dos Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Dizes que te chamas Perseu e que és herdeiro do reino de Argos? Open Subtitles تقول أن اسمك بيرسيوس, ولي عهد مملكة آرغوس ؟
    O noticiário diz que o tráfego na ponte está congestionado até Westchester. Open Subtitles تقارير المرور تقول أن الجسر سوف يكون مزدحما إلى ويست شيستر
    A mãe dizia que uma senhora se reconhecia pelas mãos. Open Subtitles أمي كانت تقول أن بإمكانك معرفة السيدة من يديها
    Ela disse que só queria era estar sozinha comigo. Open Subtitles تقول أن كل ماتريدة أن تكون معي وحدنا
    Apenas para esclarecer, está a dizer que a sua esposa abortou? Open Subtitles فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟
    Ela mandou-me esta pretensa acção de despejo, dizendo que a casa vai ser desinfestada, para não me aproximar. Open Subtitles وانظر لهذا أرسلت إلي رسالة مزيفه تقول أن البيت يجب أن يغطى بالمبيد بسبب النمل الابيض
    Então, está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. Open Subtitles أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل
    Estava sempre a dizer que tinha coisas a fazer em casa. Open Subtitles ما انفكت تقول أن لديها أمور يلزمها فعلها في المنزل
    Então estás a dizer que essa pessoa pode mesmo estar interessada? Open Subtitles إذن فأنت تقول أن ذلك الشخص قد يكون مهتماً بالفعل؟
    Estás a dizer que tocar na vara desbloqueou algumas memórias. Open Subtitles أنت تقول أن لمسك للعصا قام بفتح ذكريات مُعينة.
    Espere, está a dizer que uma parte minha quer ser um dono de bar vegano, ligado à máfia? Open Subtitles انتظر، أنت تقول أن جزءا مني أراد أن يكون، اه مرتبط بالمافيا، صاحب بار عصير نباتي؟
    Dizes que o Sr. Blonde vos quis matar, e que nos ia matar a todos quando voltássemos, para cavar com os diamantes. Open Subtitles أنت تقول أن السيد بلوند كان سيقتلك وعندما نعود كان سيقتلنا
    Agora até a minha mãe diz que o Profeta tem muitas falhas. Open Subtitles الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية
    Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. Open Subtitles النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران
    Ela disse que eles têm mais. Open Subtitles و تقول أن لديها المزيد لو عقدنا معها صفقه
    Tem de dizer que a queixa se relaciona com um problema dental. Open Subtitles يجب أن تقول أن الشكوى متعلقة بمشكلة أسنان
    Então, está dizendo que há um monstro do pântano matando pessoas? Open Subtitles أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟
    Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    Queres dizer-me que o Saul anda a trair-me? Então diz! Open Subtitles إذا أردت أن تقول أن زوجي يخونني فقلها مباشرة
    Então, disseste que a Laylah te ofereceu um trabalho sério? Open Subtitles إذا, أنت تقول أن ليلى تعرض عليك عملاً جدياً
    ela diz que tudo o que veem deve-o ao esparguete. TED تقول أن كل ما تشاهدونه هي مدينة به للمعكرونة.
    A Organização Mundial da Saúde diz que a depressão é a principal causa de problemas de saúde e incapacidades, a nível mundial, afetando 350 milhões de pessoas. TED منظمة الصحة العالميّة تقول أن الاكتئاب هو السبب الرئيسي لعِلّة الجسد والعجز في العالم، والذي يعاني منه 350 مليون شخص.
    O argumento do conhecimento contradiz a teoria do fisicalismo que diz que tudo, incluindo os estados mentais, tem uma explicação física. TED المناقشة المعرفية تناقض النظرية الفيزيائية التى تقول أن كل شئ يتضمن الحلات الذهنية، لديها تفسير فيزيائى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد