-Tens que ficar com a pessoa por quem te apaixonaste naquele navio. | Open Subtitles | يجب أن تكون مع الشخص الذى وجدت معه الحب على هذا المركب |
Porque iria uma rapariga tão nova como essa querer ficar com um homem como eu? | Open Subtitles | ؟ لماذا الفتاة الأصغر مثل هذه تريد أن تكون مع رجل مثلي؟ |
É uma cliente de longa data que deseja estar com a família, era o mínimo que podia fazer. | Open Subtitles | انت زبونة مهمة بالنسبة الينا التى تريد ان تكون مع عائلتها هذا اقل ما استطيع فعله |
Clark, eu resolvo isto, se quiseres estar com o teu pai. | Open Subtitles | كلارك أستطيع الإهتمام بهذا إذا تريد أن تكون مع والدك |
Mas se queres ter algum tipo de relação real com eles, terá de ser com o pai que têm | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تكون لك أيّ علاقة حقيقيّة بهما، يجب أن تكون مع الأب الذي لديهما |
Quando estás com estranhos, sabes exactamente o que queres. | Open Subtitles | عندما تكون مع الغرباء, تعرف بالضبط ماذا تريد |
Sabemos o quanto quer ficar com alguém a quem não precise mentir querido, mas, a Alicia não é essa pessoa. | Open Subtitles | نعرف كم تود أن تكون مع شخص لست مضطراً للكذب عليه لكن ليست أليشا الشخص المناسب |
Tem certeza de que não quer ficar com Tokio? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا نريد ان تكون مع توكيو ؟ |
Agora, se quiseres ficar com esta mulher, Ficas com esta mulher. Fica com ela e fode-a, quem se importa? | Open Subtitles | الآن، إن كنت تريد أن تكون مع هذه المرأة فلتكن مع هذه المرأة |
Que miúda quer ficar com um gajo que tem um pau da grossura de uma vara de condão? | Open Subtitles | مَن هي الفتاة التي تريد ان تكون مع شاب بنيته الجسمانيه كغصن الورق ؟ |
Por que queres ficar com alguém que te trata como merda? Porque a amo, está bem? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تكون مع شخص يعاملك كالحثالة ؟ |
De certeza que agora preferes estar com a tua mulher. | Open Subtitles | أنا متأكد الان انك تريد أن تكون مع زوجتك |
O que mais quero no mundo é estar com a Katya. | Open Subtitles | أريد لك أن تكون مع كاتيا أكثر من أي شئ في العالم |
Não. Volte para casa, rapaz. Devia estar com a sua mãe, ouviu? | Open Subtitles | لا , عد هنا يا فتى يجب أن تكون مع أمك |
Claro que uma esposa desejaria estar com o marido nesta fase. | Open Subtitles | بالطبع زوجة ستتمنى أن تكون مع زوجها في وقت كهذا. |
Estar na tua própria casa, estar com o teu próprio pai e atua própria mãe? | Open Subtitles | كي تعود إلى منزلك .. كي تكون مع والدك و والدتك؟ |
O meu menu era suposto ser com salsicha. | Open Subtitles | شطيرتي .. كان من المفترض أن تكون مع النقانق |
A deixares a ex ficar contigo quando estás com outra pessoa? | Open Subtitles | تسمح لزوجة سابقة بالمكوث معك عندما تكون مع شخص آخر؟ |
Mais vale que seja com uma mulher que mantenha as coisas interessantes. | Open Subtitles | لذا يجدر بك أن تكون مع امرأة تبقى الأمور مثيرة للإهتمام. |
Quando se está com alguém, não é a ginástica que interessa. | Open Subtitles | عندما تكون مع شخص ما فإن الأمور البدنية ليست هي المهمة المهم هو من تكون انت |
Não, mas é um dos benefícios de estar do lado certo. | Open Subtitles | و لكن تلك إحدى فوائد أن تكون مع جانب الخير |
Então, fui ao teu apartamento... e o porteiro disse que não tinhas regressado, então... talvez estejas com a família. | Open Subtitles | مدير العقارات قال لي أنك لن تعود إلى شقتك قد تكون مع أقربائك و هذا أنا أتفهمه |
É por isso que eu queria esperar para contar até estarem cá, para falarmos cara a cara e estares com alguém que amas e que te ama. | Open Subtitles | لهذا السبب أردت إخبارك حتى جئت إلى هنا حتى نتكلم وجهاً لوجه و حتى تكون مع أحد تحبه و يحبك |
Não. Percebi que o Natal é a época do ano em que devemos estar com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | ما لاحظته ان عيد الميلاد هو الوقت الذي يتوجب عليك ان تكون مع الناس الذين تحبهم |
Quando estiveres com os teus estagiários, eu invento qualquer coisa. | Open Subtitles | في وقت ما من اليوم, حين تكون مع متدربوك, سآتيك في طلب شيء ما, |