| O navegador Tor foi inicialmente um projeto dos serviços de informações da Marinha dos EUA. | TED | كان متصفح تور في الأصل مشروع المخابرات البحرية الامريكية. |
| Porque o irmão Tor não cabe no tanque sagrado. | Open Subtitles | لأن الأخ تور لا يستطيع أن يدخل الحوض المقدس |
| - Toma aqui do Tor, filho! | Open Subtitles | تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى |
| Sim, e aqui, em nosso especial Grand Tour Santa Terra Gruta. | Open Subtitles | نعم، وهنا، في وضعنا الخاص غراند تور سانتا الأرض جعيتا. |
| Eu sou Perigo Ehren. Estou com o Thor no Miniloop. | Open Subtitles | أنا إيرن الخطير، وهذا تور وهذه هي "اللفة المصغرة" |
| Por que não se consegue fazer nada por este homem, Tor? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تساعد ذلك الرجل ، يا تور ؟ |
| Tudo o que eu fiz foi reinventar Sten Egil Dahl e Tor Ulven. | Open Subtitles | كل ما عملت به هو مكرر لـ ستين ايغل دول و تور يلفين |
| Deve ser o distúrbio do Tor que está a fazer isto. | Open Subtitles | لا بد أنها قدرت تور هي التي تفعل كل هذا |
| O cão do Tor devia ser aquele grandalhão que vimos, que estava a tentar arrombar a porta quando tu estavas com o Liam. | Open Subtitles | كلب تور ربما يكون الأكبر الذي حاول تحطيم الباب عندما كان ليـام معك |
| Há quem prefira o I2P, mas eu prefiro o Tor. | Open Subtitles | البعض يفضل "12بي" لكن أعتقد أن "تور" هو الأفضل |
| "Uma ferramenta conhecida como Tor ou roteador cebola torna impossível localizar quem está a aceder ao site". | Open Subtitles | أداة تعرف بأسم تور أو بصل الراوتر , يجعل من المستحيل تعقب من دخل الى الموقع |
| Os meus pais entregaram-me aos Kirin Tor quando tinha seis anos. | Open Subtitles | أعطى والدي لي إلى كيرين تور عندما كان عمره 6 سنوات. |
| É honroso para uma família presentear uma criança aos Kirin Tor. | Open Subtitles | فهو يجمع شرف العائلة لتقديم الطفل للكيرين تور. |
| Eu sei que vês o que os Kirin Tor não veem. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ترى ما لا يمكن للكيرين تور. |
| Há um chamado Tor, que é outro sensor de nutrientes, como a via da insulina. | TED | هناك واحد يُسمى TOR "تور" وهو الاَخر مُتحسس للمواد الغذائية وبنفس مسار الانسولين |
| E as mutações que danificam o gene Tor -- tal como as mutações daf-2 -- prolongam o tempo de vida nos vermes e moscas e ratos. | TED | والطفرات التي تضر جين "تور"-- تماما مثل طفرات داف-2 -- تطيل العمر في الديدان والذباب والفئران |
| Mas neste caso, já existe uma droga chamada rapamicina que se liga à proteína Tor e inibe a sua actividade. | TED | لكن في هذه الحالة هُناك دواء يُسمى "راباميسين" والمرتبط ببروتين "تور" وينشط فعاليته |
| Quando acabo um artigo, festejo abrindo um Château La Tour. | Open Subtitles | عندما أنهي مقالة أحتفل عادةً "بافتتاح زجاجة "شاتو لا تور كيف نحتفل؟ |
| Em breve os Nove Reinos deixarão de existir... e o tempo dos Aesir terá terminado e eu serei o soberano do próximo Reino e não Thor. | Open Subtitles | ليس تور ستلتهب النار جميع الاماكن وستجد والدك هناك فى أعماق اللهب |
| Fui ao ferro-velho para avisar o teu irmão Tore, mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك |
| Torbjorn Alm, baixe essa arma! | Open Subtitles | (تور بيونالم)، أرمي السلاح إنبطحوا. |