- Estou a salvar vidas. Se fosse puro fazia bolhas no cabedal das botas. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياة الناس بفعلي هذا, الشراب الصافي يمكن أن يهيّج جلد الحذاء فما بالك بالبشر |
cabedal reforçado, com furinhos para respirar. | Open Subtitles | جلد ذو خطوط متقاطعة مائلة مع ثقوب هواء صغيرة للتنفس |
As fibras de camurça que tirei da arma do crime... | Open Subtitles | في جلد الأيل ألياف التي رفعتها من سلاح الجريمه |
Em vez disso, propusemos tornar a praça totalmente pedestre, cobri-la com toldos de couro reciclado e ligá-la às margens do rio. | TED | في محل ذلك ما اقترحناه هو جعل الساحة خاصة بالمشاة بالكامل، تغطيتها بمظلات جلد معاد تدويرها، ووصلها بضفاف النهر. |
Os seus exploradores usavam pele de foca e casacos de peles, assim como esquis e botas especialmente desenhadas. | TED | كان مستكشفوه يرتدون ملابس مصنوعة من جلد الفقمة والفراء، وكذلك زحافات وأحذية مصممة بشكل خاص. |
Mas agora temos de fazer algo para pararem de chicotear aquele pobre diabo. | Open Subtitles | الآن نحن يجب أَن نفعل شيئا لإيقاف جلد ذلك الشيطانِ السيئ |
Estava num seminário sobre cancro de pele, na Peterman. | Open Subtitles | كانت تقوم باختبارات سرطان جلد في مؤسسة بيترمان. |
Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. | TED | وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي. |
Ele conhece um costureiro que faz um fato de cabedal da mesma cor. | Open Subtitles | أصله عارف ترزى ممكن يفصللى بدلة جلد بنفس لونها |
Não quero ninguém a olhar para o meu corpo nu, a fazer-me cócegas com tiras de borracha e cabedal. | Open Subtitles | يدغدغني بأحزمة مطاطية أو جلد غزلان حسناَ أولاَ أنا لست أي أحد |
É a modos que grande, surpreendentemente pesada, numa espécie de cabedal e é preta. | Open Subtitles | إنه كبير بعض الشيء ، وثقيل بشكل مفاجئ ويبدو أن لديه جلد ما ، ولونه أسود |
Tenho este amigo... com um casaco fixe de cabedal, corre mais rápido do que uma bala. Ele é muito bom com o impossível. | Open Subtitles | لديّ صديق ذو جلد منيع، ويفوق الرصاص في سرعته، وهو بارعٌ جداً فيما هو مُستحيل. |
A camurça é muito boa. | Open Subtitles | .انها لطيفة للغاية ، من جلد الغزال كم ثمنها؟ |
Casaco de camurça. Ontem à noite, ajudei-o a encher a banheira de champanhe. Não me diga. | Open Subtitles | سترة جلد مدبوع ساعدته بملأء الشمبانيا ليلة أمس |
Criança, couro, cetim, ferro, camurça, lã ou jardinagem? | Open Subtitles | جلد ماعز ,الساتان ,قفاز واقي الشامواه ,الصوف أو للتشجير؟ |
Sentem-se na poltrona de couro mais funda e luxuosa no mundo. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس في الكرسي الأعمق والأكثر جلد فاخر في العالد |
- Descapotável. Descapotável, assentos de couro, equipamento completo. Vai gostar! | Open Subtitles | قابلة للطي,صالون جلد جميع الكماليات ستستمتع |
Os mais jovens têm peles muito mais finas e é possível que possam ser picados através da sua pele fina. | TED | الفيلة الصغيرة تملك جلد رقيقاً، ومن المحتمل أن يتم لسعها من خلال جلدها الرقيق. |
Não sei se é possível chicotear um homem sóbrio, mas vou já descobrir. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ممكنا جلد رجل عاقل , ولكنني سأكتشف ذلك قريبا |
Eu descobri que ela gosta de cães, então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
E aqui vemos a distorção refletida no mapa da pele da mão do macaco. | TED | هنا نرى التغيير في الشّكل معكوسا على خريطة ترمز لمساحة جلد يد القرد |
O Skin Man está a telefonar directamente de um banho de espuma. | Open Subtitles | يا، سكولي، رجل جلد يدعوني من فقاعات الحمام. |
Esqueceu-se da pele de guaxinim no chapéu de guaxinim do caçador. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ نسيتي وضع جلد الراكون على قبعة الراكون للصياد |
Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
A madeira fica a parecer uma pele de jacaré. | Open Subtitles | أترين عندما يتشقق الخشب؟ يبدو وكأنه جلد تمساح |
Tem muitas coisas espinhosas sobre a pele do peixe. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور الشائكة على جلد السمك. |
Sabia que o pó é na maioria composto por pele humana? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟ |