Se a Fada dos Dentes escolheu o livro, sabia que o Lecter o tinha na cela dele. | Open Subtitles | اذا أخذ " جني الأسنان" الكتاب المقصود الذى يعرف أن لدى " ليكتر" نسخة منه |
Se a história atrair a Fada para um ataque ao Graham... e apanharem o sacana, eu tenho um exclusivo. | Open Subtitles | اذا قادت قصتي " جني الأسنان" للهجوم على " جراهام"0 و أوقعتم به سأحصل على السبق الصحفي |
E o carro está meio esquisito, está uma luz acesa no painel que se parece com a de um génio. | Open Subtitles | ،أجل، بالإضافة إلى أن السيارة تصدر صوت مضحك هنالك ضوء في لوحة عدادات السيارة .تشبه صورة مصباح جني |
Numa floresta enorme, com fadas verdadeiras como madrinhas, cada uma segurava a mão de um pequeno duende. | Open Subtitles | في غابة مليئة بالوصيفات من الجنيات كل حفرة بها جني صغير |
Sou um elfo sem caráter. Vocês não lêem as descrições dos personagens? | Open Subtitles | أَنا جني ليلي شرير ألم تقرأوا يا ناس أوصافي الشخصية؟ |
De quantas fotografias experimentais é que o Jenny Craig precisa mesmo? | Open Subtitles | كم عدد الصور التي تحتاجها "جني كريج", على اي حال ؟ |
Tu mandas W., sou apenas uma pequena Fada a deitar um pouco de pozinhos mágicos para ti. | Open Subtitles | فهمت يا دبليو ، أنا مجرد جني صغير يقوم بعمل بعض السحر من أجلك |
Agora vou-me embora como uma Fada, porque estou feliz. | Open Subtitles | سأذهب الان كما لو كنت جني, لأني سعيد |
Apesar de seres uma Fada... és uma espécie de Fada... hétero... certo? | Open Subtitles | رغم أنك جني فأنت نوع عادي من الجن, أليس كذلك؟ |
Como não conseguia identificar a posição do meu corpo no espaço, sentia-me enorme e expansiva, como um génio liberto da garrafa. | TED | لأنني تعذر علي تحديد وضع جسدي في الفراغ، شعرت بالضخامة والتمدد مثل جني خرج للتو من قمقمه |
Não seria fixe se houvesse um génio dentro dessa beleza? | Open Subtitles | كم من الرائع أن يكون هناك جني في هذه النرجيلة؟ |
Sabes, se um génio me concedesse um desejo, eu deitava abaixo aquela parede e criava um linda cascata. | Open Subtitles | أتعرف ، لو أن جني أعطاني أمنية واحدة كنت سأهدم هذا الجدار وأصنع تدفق لطيف |
Talvez tenhas sorte com um duende à saída. | Open Subtitles | ربما تكوني محظوظة وتحصلي على جني في طريقك للخارج |
- Teu, não meu. É impossível um duende fazer o que anjos não conseguem. | Open Subtitles | مُحال أن يتمكن جني من عمل ما ليس بوسع الكائنات السامية. |
Ele foi meu duende original. Lembra daquela época, Willie? | Open Subtitles | كان هو جني العيد خاصتي هل تتذكر تلك الايام يا ويلي؟ |
Isso é uma bússola verdadeira de bloodsteel, fresca como a bochecha de um elfo. | Open Subtitles | تلك بوصلة الدم الصلب أصيلة جديدة كخد جني |
Até a Pequena Jenny se acha demasiado boa para mim. | Open Subtitles | وحتى الصغيرة جني تعتقد انها افضل مني |
Estava dizendo que este leprechaun não era igual aos outros que não merecem um segundo olhar seu. | Open Subtitles | كنت أقول أنه لم يكن مثل أي جني يمكنك أن تقول له مرحبا لمرتين |
O Arun ainda não tinha visto a lâmpada por isso não entendia porque o Ringmaster a pedia. | Open Subtitles | ارون" لم يري هذا المصباح" لم يكن يعرف حتي ان جني الخاتم يسأل عن المصباح |
Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. | Open Subtitles | أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج |
Isto é aquilo que ganho por tentar fazer alguns dólares extra. | Open Subtitles | هذا ما أحصل عليه لمحاولتي جني قليل من النقود الإضافية |
Não está realmente a tentar dizer-nos que viu uma génia. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبرنا بأنك رأيت جني |
Os duendes levam murros na cara, ou roubam-lhes o carro? | Open Subtitles | هل قابلتي جني من قبل يضرب في وجهه او تسرق سيارته؟ ؟ ؟ |
Agora, a razão destes micro-empreendedores conseguirem vender e lucrar é que eles têm de vender todas as garrafas dos seus carrinhos. | TED | الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم. |
É uma réplica muito convincente. Só um goblin iria reconhecer que esta é a verdadeira espada de Griffindor. | Open Subtitles | النسخه المطابقه من السيف مقنعه جدا اي جني فقط هو من سيلاحظ السيف الحقيقي لجريفندور |