ويكيبيديا

    "حذر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cuidado
        
    • cuidadoso
        
    • cauteloso
        
    • avisou
        
    • avisado
        
    • cuidadosamente
        
    • prudente
        
    • atento
        
    • precaução
        
    • Avisa
        
    • cuidadosos
        
    • tem
        
    • alertou
        
    • atentos
        
    • cautelosamente
        
    cuidado com a bala, é a minha única prova. Open Subtitles يا، يا، حذر بتلك الرصاصةِ، هو دليلُي الوحيدُ.
    Você tem que ter cuidado, Santi. Olhe onde me levou! Open Subtitles عليك ان تكون حذر سانتي انظر الى اين اوصلتني
    Eu devo aconselha-lo, majestade, que trate desta situação com muito cuidado Open Subtitles انا انصحك ايها الملك, ان تعالج هذا الموقف بكل حذر
    Sim. De agora em diante, vou ser muito cuidadoso e silencioso. Open Subtitles أجل، من الآن فصاعداً، سأكون حذر للغاية و أتحرك بالخلسّة.
    Estou bem ciente disso. Por favor, mantenha-se cauteloso, meu Senhor. Open Subtitles انا مدرك لذلك تماما رجاء ابق على حذر سيدى
    Da próxima vez tem cuidado onde deixas o teu pessoal. Open Subtitles في المره القادمه كن اكثر حذر عندما تترك مجموعتك
    Portanto tomem cuidado lá fora e veremo-nos assim que a energia voltar. Open Subtitles لذلك، رجاءً كونوا علي حذر بالخارج، وسأراكم بعد عودة التيار. حسناً؟
    Quando há uma criança envolvida, todo o cuidado é pouco. Anderson? Open Subtitles حين يتضمن الأمر طفل، لا يمكن أن تكون حذر للغاية
    Se o cirurgião não tiver cuidado, pode mergulhar diretamente no cérebro. TED وإذا لم يكن الجراح حذر , يمكنه أن يندفع مباشرة داخل الدماغ
    tem imenso cuidado ao andar porque umas quedas ao longo dos anos envergonharam-no diante dos amigos. TED إنه حذر جداً في خطواته، إذ أن حوادث سقوط متعددة عبر السنين سببت له إحراجاً بين أصدقائه.
    Penso no artesão a pôr os azulejos no forno, um por um, com cuidado para a tinta não escorrer. TED أتصور الحرفي وهو يضع مكعبات الفسيفساء بالفرن واحدة تلو الأخرى، وهو حذر كي لا يسيل الحبر
    Para um grilo, todo o cuidado é pouco. Open Subtitles و الكريكت لا يمكن إلا أن يكون حذر جدا ، أنت تعرف
    Tenha mais cuidado, Neilson, com as suas críticas à frente dos outros. Open Subtitles يكون حذر أكثر بعض الشيء، نيلسون نقدك أمام الناس الآخرين.
    Eu disse-te para teres cuidado. Não te aproximes dela. Open Subtitles أخبرتك أن تكن على حذر لا تقترب منها
    Há anos que tentamos conseguir informações sobre ele, mas ele é cuidadoso. Open Subtitles لقد كنّا نُصارع للحصول على معلوماتٍ أكيدة حياله لسنوات، لكنّه حذر.
    O homem do outro lado desta porta é cuidadoso, astuto e perigoso. Open Subtitles الرجل في الجانب الأخر لهذا الباب ، حذر مُخادع ، خطر
    Foi em tempos um aluno cuidadoso. Para onde foi o sangue? Diga-me. Open Subtitles انت كنت طالب حذر اخربنى الان اين ذهبت الدماء؟
    Ele era assim, acho eu. Era mais cauteloso. Open Subtitles وهذا جزء من طبيعته على ما أعتقد فهو بطبيعته شخص حذر
    avisou o seu namorado a respeito do seu ex-marido, não é verdade? Open Subtitles السيدة برانسون؟ كنت حذر صديقها الخاص حول زوجها السابق، أليس كذلك؟
    O Sark deve ter avisado o Khasinau. É a única explicação para os homens dele terem vindo atrás de mim. Open Subtitles لابد من أن سارك حذر كازانو لذلك أرسل رجاله ورائى
    A seguir colamos cuidadosamente à lâmina. TED وبكل حذر نقوم بلصقها بالشريحة النسيجية.
    Durante os próximos dias deve evitar sair, ser prudente! Open Subtitles فانذره بأن يكون على حذر وأن يلزم بيته
    Eu sabia que conseguirias. Vou buscar-te, mas fica atento. Open Subtitles عرفت أنك ستفعلها، سآتي إليك الآن لكن كن على حذر.
    Mas tenho de avançar com precaução. Esta situação é muito delicada. Open Subtitles لكني يجب أن أمضي بشكل حذر هذا وضع حساس جداً
    Avisa o nosso pessoal de San José. Open Subtitles حذر رجالنا في سان خوسيه، هل فهمت يا صديقي؟
    Todos nós precisamos de ser muito mais cuidadosos, esta semana. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو أن نكون على حذر أكثر هذا الأسبوع.
    Passou de um médico que agiu de forma errada para um herói que alertou o povo. TED تحول من شخص أساء التصرف إلى البطل الذي حذر الناس.
    Estejam atentos a aviões-modelo, carregados de explosivos. Open Subtitles بقاؤنا على حذر من نماذج لطائرات مزودة بمتفجرات
    ela continua muito doente, obviamente, mas os sinais vitais melhoraram e estou cautelosamente optimista. Open Subtitles من الواضح انها بنت مريضة جدا لكن اشارتها الحيوية تحسنت وانا متفائل بشكل حذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد