ويكيبيديا

    "حصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem
        
    • o
        
    • acontecer
        
    • ele
        
    • passou
        
    • houve
        
    • conseguiu
        
    • aconteceu
        
    • passa
        
    • feito
        
    • fez
        
    • recebeu
        
    • ficou
        
    • acontece
        
    • foi
        
    tem havido um grande progresso nos tratamentos ao longo dos anos. TED لقد حصل تقدم كبير وتم تركيب العلاج على مر السنين.
    Agora, seus colonos malditos, só tem o barco para trocar! Open Subtitles الآن، أنت لعنة المستوطنين، كل ما حصل لمبادلتة هوالقارب
    Penso que o notável, e que aconteceu nos últimos anos, é que, ao longo das últimas décadas, passámos de um mundo físico para um mundo digital. TED وأعتقد الشي المثير للأهتمام قد حصل قبل عدة سنوات هو ، أنه عبر عدة عقود ، أننا أتجهنا من العالم المادي الى الرقمي
    Se isso acontecer, se os nossos glaciares derreterem, elevando os níveis do mar, poderão mesmo submergir as Maldivas. TED وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف.
    Seria maravilho se ele conseguisse o emprego e começasse a trabalhar. Open Subtitles سيكون رائعا إذا حصل على الوظيفة و بدأ في العمل
    Achas que não sei o que se passou nesse dia? Open Subtitles ألا تعتقدين أني أعلم بما حصل فعلاً ذلك اليوم؟
    houve uma pequena explosão no nono andar. Ninguém ficou ferido. Open Subtitles حصل انفجار في الطابق التاسع ولم يتأذى أي ضابط
    Um homem roubou-me a carteira. ele tem a chave. Open Subtitles ذلك الرجل أخذّ حقيبتي, لقد حصل على المفتاح
    tem 3/4 de milhão de dólares do nosso dinheiro. Open Subtitles لقد حصل ثلاثة أرباع مليون دولار من أموالنا
    ele nunca teve uma família e tem sido muito difícil para ele. Open Subtitles لم يسبق أن حصل عبى عائلة وقد كان الأمر صعباً عليه
    Todavia, ter uma economia baseada em produtos pode levar a alguns altos e baixos. foi o que aconteceu na história de Oklahoma. TED لكن، عندما يكون لديك اقتصاد قائم على البضائع فهو لا يكون مستقرا، وهذا حقاً ما حصل في تاريخ مدينة أوكلاهوما.
    Claro que pensam isso, porque nem sabem o que aconteceu. TED بالطبع يعتقدون ذلك، لأنهم لا يعرفون حتى ماذا حصل.
    Põe fora de questão todo o tipo de escolhas comportamentais sem nos apercebermos sequer do que aconteceu. TED إنه يجعل من ضمن الأشياء المحظورة جميع أنواع الخيارات السلوكية دون معرفتنا حتى بما حصل.
    E se te acontecer alguma coisa? o que faço? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    E quando isso acontecer, vai ser a versão Atlântica de Chernobil. Open Subtitles تكون نقطة الصفر ويحصل نسخة لما حصل في انفجار تشرنوبل
    Não, está tudo bem, minha senhora. ele teve o que mereceu. Open Subtitles لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه
    As tuas radiografias vão contar-nos exactamente o que se passou contigo. Open Subtitles إن صور أشعتكِ سوف تخبرنا بالتحديد ما الذي حصل معكِ
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.
    Por favor, deixe-me falar, e explicar o que se passa. Open Subtitles من فضلك خليني اتكلّمْ معك دعْني أَجيءُ وأُوضّحُ لك ما حصل
    ele tem feito vida no circuito de póquer por aí. Open Subtitles لقد حصل على مكانة في دائرة لاعبي البوكر هناك
    E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. Open Subtitles وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس
    Recentemente lembrei-me que, em miúdo, me deram uma guitarra quase ao mesmo tempo que Eric Clapton recebeu a sua primeira guitarra. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    ficou com o comboio e com a fábrica; que mais quer? Open Subtitles لقد حصل على القطار، والمصنع ماذا يريـد أيضاً خلاف ذلك؟
    Pois, se acontece algo, não há nada mais importante para mim do que saber que tu e tu Open Subtitles لأنه ان حصل شيء لا يوجد ما هو أهم لدي من ان اعرف انك و هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد