ويكيبيديا

    "حكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentença
        
    • governar
        
    • pena
        
    • condenado
        
    • árbitro
        
    • decisão
        
    • julgar
        
    • domínio
        
    • juiz
        
    • regra
        
    • reinado
        
    • condenou
        
    • um veredicto
        
    • regras
        
    • condenada
        
    É uma sentença de morte, juiz Griffin. A minha. Open Subtitles ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى ايها القاضى جريفين
    Devolver-lhe os poderes seria completamente injusto e provavelmente uma sentença de morte. Open Subtitles إعادتهم إليه سيكون غبر عادلاً بالمرة و على الأغلب حكم بالإعدام
    Vossa Alteza é capaz de governar o vasto Sul. Open Subtitles إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة
    E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou vais ter a pena de morte, de certeza. Open Subtitles إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد
    Em 1989, foi condenado a 50 anos... por contrabando de armas. Open Subtitles فى عام 1989 حكم عليه بالمؤبد مرتين بتهمة نقل الأسلحة
    O mais difícil, numa briga de casal, é não haver árbitro. Open Subtitles أسوأ شئ بالشجار في العلاقات هو أنه لا يوجد حكم
    Assim, por minha decisão, ela será banida do nosso meio. Open Subtitles وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا
    Ouça, estou do seu lado, mas isto é uma sentença de morte. Open Subtitles نظرة، وأنا على الجانب الخاص بك، ولكن هذا هو حكم الإعدام.
    Contudo, é preciso muita coragem e capacidade numa sentença de absolvição. Open Subtitles بأي الأحوال، يتطلب اصدار حكم البراءة قدرا كبيرا من الشجاعة
    Isto é um ser humano enfrentando uma sentença de vida. Open Subtitles لكن هذا مخلوق بشري يواجه حكم السجن مدى الحياة
    Isso é bom. É mais interessante que governar este país. Open Subtitles خطرت ببالي فكرة جُهنّمية ستجعل حكم البلاد أكثر متعة
    Aqui está outra prova que o africano não é capaz de se governar a si mesmo. TED وهذا هو دليل آخر بأن الأفارقة ليسوا قادرين على حكم أنفسهم بنفسهم.
    Vou pedir redução da pena e vais agradecer a minha generosidade. Open Subtitles وأنت يجب عليك أن تطلب حكم مخفف وستشكرني لكرمي هذا
    Foi condenado à forca em Yaqui, pelo homicídio de um marshal municipal. Open Subtitles هو حكم عليه ليشنق في ياكي لأجل القتل العمد لمارشال المدينة
    Só nós os dois, a conversar sem um árbitro pago. Open Subtitles نحن الاثنان فقط، سنتحدث معاً بدون حكم مدفوع الأجر
    Pode comentar a sua reacção ø decisão do Tribunal de Israel? Open Subtitles ما تعليقك بخصوص حكم المحكمة العليا الاسرائيلية ؟
    Mas se o vil semblante a julgar uma aberração pura corrompida da carne, com a alma conspurcada não há petição possível. Open Subtitles لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله
    Deverá ser curado, ou passar para sempre para o domínio do Mal. Open Subtitles الآن يجب أن يشفى، أو أن يبقى للأبد تحت حكم الشر
    Eu sei que afirmou que nunca mais me queria ver, mas nunca aceitei essa regra. Open Subtitles قلت إنك تأمل في سماع من لي مرة أخرى أبدا. وأنا أعلم ذلك. ولكني لم تقبل أي حكم مثل بلدي.
    O resto do reinado de Eduardo IV foi pacífico mas, quando ele morreu, em 1483, recomeçou o derramamento de sangue. TED مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد
    Ninguém chora os milhares de cubanos que o sacana condenou à morte e à tortura na Baía dos Porcos. Open Subtitles لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير
    Com a presunção de inocência, um jurado e os seus pares chegaram a um veredicto e consideraram-no culpado. Open Subtitles مع الإفتراض بأنه بريء, فإن هيئة من أقرانة المحلفين قد توصلو إلى حكم و وجدوه مذنبًا.
    Diz que Mammon se impacientou com as regras do pai e resolveu criar um reino próprio, de fogo e sangue. Open Subtitles إنه يقول أن مامون لن يصبر علي حكم والده... وأنه يتطلع إلي بناء مملكته... الخاصة من النار والدم
    Pelos seus pecados, foi condenada à morte por apedrejamento. Open Subtitles نظرا لخطيئتها ، حكم عليها بالرجم حتى الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد