ويكيبيديا

    "حيّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está vivo
        
    • bairro
        
    • viva
        
    • viver
        
    • vida
        
    • vivos
        
    • vizinhança
        
    • vive
        
    • vivas
        
    • vives
        
    Bem, eu sinto nos meus ossos que ele está vivo. Apenas sei. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني أن أحسّ في عظامي بأنّه حيّ أعرف ذلك فحسب.
    Não foi um pesadelo. Ele está vivo e a mulher dele sabe. Open Subtitles لم يكن كابوس هو حيّ وزوجته تعلم هذا، أيضاً
    É como o Jeff Gordon a conduzir no bairro do senhor Rogers. Open Subtitles ذلك كَانَ مثل جيف جوردن قيَاْدَة السيارة عبر حيّ السّيدِ روجرز.
    Enquanto a coisa estiver viva, irmã, não vais salvar universo nenhum. Open Subtitles طالما هو حيّ لن تنقذ أيّ كون قلت بأنّك ستقتلني
    Ou preferem antes viver junto a torre de guarda? Open Subtitles أو أنت حيّ بالأحرى على طول برج المراقبة؟
    Estou vivo, porque este pobre génio meio louco me deu vida. Open Subtitles أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة
    Do organismo unicelular mais pequeno às maiores criaturas na Terra, todos os seres vivos se definem pelos seus genes. TED من أصغر كائنٍ وحيد الخليّة إلى أكبر المخلوقات على وجه الأرض، فإنّ كل كائن حيّ يُعرّف بمورثاّته.
    Eu sei que pensa que está vivo... mas os tipos que o construíram dizem que é impossível. Open Subtitles نعم،انا أَعْرفُ أنّك تَعتقدُ ..أنك حيّ. ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل.
    É o homem no saco, senhor. Acho que está vivo. Open Subtitles الرجل الذي بالحقيبة يا سيدي، أعتقد أنه حيّ.
    O boneco não vos faz mal. Nem sequer está vivo. Está morto! Open Subtitles الدمية لا تستطيع إيذاؤكم ، إنه حتى ليس حيّ ، إنه ميّت
    Dia das Mentiras. está vivo e bem vivo, embora possa não voltar a andar. Open Subtitles مقلب أبريل ، هو حيّ لكن أخشى أنه لن يعاود المشي مجدداً
    Senhoras e senhores, o Ruby Rhod ...ainda está vivo. Open Subtitles أيها السيدات والسادة هذا روبي رود ما زال حيّ
    E visto desta distância, ninguém imaginaria que está vivo. Open Subtitles ومن هذه المسافة واحد قد أبدا لا يتخيّل بأنّه حيّ.
    Sou um gajo bom e moro num bairro cheio de mulheres solitárias. Open Subtitles إنني شخص مثير أعيش في حيّ لا يوجد فيه إلا السيدات
    Posso enviá-lo ao bairro com maior número de assaltos a carros. Open Subtitles إذن سأرشدكم إلى حيّ مُصنّف بالمرتبة الأولى في سرقة السيّارات.
    É um bairro muito tranquilo. Com cerca de 3400 metros quadrados. Open Subtitles إنه حيّ سكني هادىء بحق، مساحته تقارب 3400 قدم مربع.
    Na verdade, esta jovem mulher nem sequer devia estar viva. Open Subtitles بحقّ، هذه الشابّة يجب أن لا يكون حيّ حتى.
    Se houver hipótese, mesmo remota, de a Kimber estar viva... e o Quentin souber alguma coisa, têm de o deter para interrogatório. Open Subtitles النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب.
    Ela não poderá nos fazer mal, não enquanto eu viver. Open Subtitles لن تستطيع أن تؤذي أيّاً منّا طالما أنا حيّ.
    Só na América, no gueto, a vida pode ser tão boa. Open Subtitles فقط في أمريكا وفي حيّ السّود تكون الحياة بهذه الروعة
    De acordo com os dados, somos os únicos vivos nesta estação. Open Subtitles تبعاً لهذه البيانات لم يبق حيّ سوانا على هذه المحطة
    De facto, acho que estou a ver o tipo de vizinhança que gosto... nenhuma. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أرى حيّ في الطليعة‏ فارغ
    Ele está em Syracuse, onde o seu sonho de ser arquitecto ainda vive. Open Subtitles إنه في سيراكوس حيث أن حلمه أن يصبح مصمّما ما زال حيّ
    Mas, como todas as coisas vivas, as bactérias precisam de comer. TED لكن كأي شيءٍ حيّ تحتاج البكتيريا لأن تأكل.
    E não é, vives no melhor bairro da cidade de Chicago, aqui todos cuidamos uns dos outros. Open Subtitles أنت يمين ملعون. هذا أفضل حيّ في شيكاغو. كلنا ننتبه إلى بعضهم البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد