Mas aparentemente o universo tem outros planos para nós. | Open Subtitles | ولكن يبدو الكون لديها خطط أخرى بالنسبة لنا. |
Estava a pensar... Tens planos para o próximo Sábado? | Open Subtitles | كنت أتسائل, هل عندك خطط يوم السبت القادم؟ |
Acho que o Shepherd planeou o homicídio da sua mulher. | Open Subtitles | أعتقد ان كيفين شيبرد خطط لقتل زوجته اوافقك الرأي |
Matarmos o gajo que planeou Munique. Não tenho razão? | Open Subtitles | نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟ |
Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. | Open Subtitles | لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا |
planeia o que quiseres, mas alguém tinha que conduzir e fazer algo. | Open Subtitles | خطط كما تريد لكن يجب أن يقود أحد و يفعل شيئاً |
Vamos apresentar os planos para um novo espaço para ensaios. | Open Subtitles | سوف نكشف النقاب عن خطط لبروفة حفلة عامّة جديدة. |
Provavelmente o suspeito tem outros planos para ela, e precisa de tempo. | Open Subtitles | سيكون هذا على الاغلب لكون الجانى لديه خطط لأجلها تستغرق وقتا |
E fez planos para nós em que não me podia envolver. | Open Subtitles | وقد قام بعمل خطط لنا، خطط لا أستطيع التورط فيها |
Então, tens alguns, ah, planos para este fim de semana? | Open Subtitles | اذا هل لديك أي خطط كبيرة لنهايه الاسبوع ؟ |
Bem, todos os meus planos para o Natal falharam. | Open Subtitles | حسناً، كلّ خطط عيد الميلاد الخاصّة بي فشلت. |
O Don planeou uma noite maravilhosa para nós, na segunda-feira. | Open Subtitles | دون خطط من أجل أمسية رائعة لنا يوم الاثنين. |
Então, um jurado planeou um golpe de 40 milhões? | Open Subtitles | اذن, احد المحلفين خطط لسرقة 40 مليون دولار؟ |
Queres convencer-me que o idiota do teu irmão planeou isso? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدّق بأن شقيقك المعتوه خطط لهذا؟ |
E o Genda, que o planeou, também está doente. | Open Subtitles | جيندا هو من خطط لها , كلاهما مريض |
O Bauer deve ter planeado esta fuga com o pessoal do Almeida. | Open Subtitles | باور يجب ان يكون قد خطط لهذا الهروب مع جماعة الميدا |
'Secalhar eu não percebi que ele tinha planeado uma vida nova. | Open Subtitles | يمكن لانني لم استطع ان ارى انه كان لديه خطط كثيره لحياته الجديده. |
Da próxima, planeia melhor o massacre, ou começo por ti. | Open Subtitles | في المرة المقبلة، خطط للقتال بدقة أكثر وإلا سأبدا بك |
Ficheiro errado. São as plantas das ligações ferroviárias. | Open Subtitles | الملف خاطئ هذه خطط وصلة السكة الحديد بين المدن |
Assim que o meu filho imortal tivesse idade suficiente, o Gareth planeava possuir o seu corpo. | Open Subtitles | بمجرد أن طفلي الخالد قد كبر قليلاً فإن جاريث قد خطط أن يستحوذ على جسده |
Há muitas estratégias diferentes de procriar mas cada uma tenta maximizar o número de jovens que sobreviverá. | Open Subtitles | توجد خطط مختلفة للتكاثر لكن كل منها يسعى لزيادة عدد الصغار الذين يتمكنون من البقاء |
Certifica-te que tens um plano para matares todas as pessoas que conheceste. | Open Subtitles | تتأكد من وضع خطط لقتل كل شخص إلتقيت به من قبل |
Decidimos fazer algo quanto a isso, mas não começámos com um programa de assistência social nem com um programa de redução da pobreza. | TED | وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر |
Receitas, padrões de vestidos, garantia do revestimento da torradeira. | Open Subtitles | وصفات طعام ، نماذج ملابس تبطينمحمصةالخبز.. خطط سرقة؟ |
Além disso, o Matt tem... uma enorme loucura planeada para a meia-noite. | Open Subtitles | كما ان مات وقته بالكامل تعرفين جنون منتصف الليل ولديه خطط و |
A má é que quem organizou a fuga está à solta. | Open Subtitles | الخبر الشيء هو أن من خطط للهروب ما زال بالخارج |
e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. | TED | ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات. |
O que precisamos é de definir os planos de batalha. | Open Subtitles | ما نحن بحاجة إليه هو أن نرسم خطط معركتنا. |