ويكيبيديا

    "خطط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • planos para
        
    • planeou
        
    • planeado
        
    • planeia
        
    • plantas
        
    • planeava
        
    • estratégias
        
    • plano para
        
    • programa
        
    • do
        
    • fazer
        
    • planeada
        
    • organizou
        
    • planos de
        
    • os planos
        
    Mas aparentemente o universo tem outros planos para nós. Open Subtitles ولكن يبدو الكون لديها خطط أخرى بالنسبة لنا.
    Estava a pensar... Tens planos para o próximo Sábado? Open Subtitles كنت أتسائل, هل عندك خطط يوم السبت القادم؟
    Acho que o Shepherd planeou o homicídio da sua mulher. Open Subtitles أعتقد ان كيفين شيبرد خطط لقتل زوجته اوافقك الرأي
    Matarmos o gajo que planeou Munique. Não tenho razão? Open Subtitles نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟
    Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. Open Subtitles لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا
    planeia o que quiseres, mas alguém tinha que conduzir e fazer algo. Open Subtitles خطط كما تريد لكن يجب أن يقود أحد و يفعل شيئاً
    Vamos apresentar os planos para um novo espaço para ensaios. Open Subtitles سوف نكشف النقاب عن خطط لبروفة حفلة عامّة جديدة.
    Provavelmente o suspeito tem outros planos para ela, e precisa de tempo. Open Subtitles سيكون هذا على الاغلب لكون الجانى لديه خطط لأجلها تستغرق وقتا
    E fez planos para nós em que não me podia envolver. Open Subtitles وقد قام بعمل خطط لنا، خطط لا أستطيع التورط فيها
    Então, tens alguns, ah, planos para este fim de semana? Open Subtitles اذا هل لديك أي خطط كبيرة لنهايه الاسبوع ؟
    Bem, todos os meus planos para o Natal falharam. Open Subtitles حسناً، كلّ خطط عيد الميلاد الخاصّة بي فشلت.
    O Don planeou uma noite maravilhosa para nós, na segunda-feira. Open Subtitles دون خطط من أجل أمسية رائعة لنا يوم الاثنين.
    Então, um jurado planeou um golpe de 40 milhões? Open Subtitles اذن, احد المحلفين خطط لسرقة 40 مليون دولار؟
    Queres convencer-me que o idiota do teu irmão planeou isso? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق بأن شقيقك المعتوه خطط لهذا؟
    E o Genda, que o planeou, também está doente. Open Subtitles جيندا هو من خطط لها , كلاهما مريض
    O Bauer deve ter planeado esta fuga com o pessoal do Almeida. Open Subtitles باور يجب ان يكون قد خطط لهذا الهروب مع جماعة الميدا
    'Secalhar eu não percebi que ele tinha planeado uma vida nova. Open Subtitles يمكن لانني لم استطع ان ارى انه كان لديه خطط كثيره لحياته الجديده.
    Da próxima, planeia melhor o massacre, ou começo por ti. Open Subtitles في المرة المقبلة، خطط للقتال بدقة أكثر وإلا سأبدا بك
    Ficheiro errado. São as plantas das ligações ferroviárias. Open Subtitles الملف خاطئ هذه خطط وصلة السكة الحديد بين المدن
    Assim que o meu filho imortal tivesse idade suficiente, o Gareth planeava possuir o seu corpo. Open Subtitles بمجرد أن طفلي الخالد قد كبر قليلاً فإن جاريث قد خطط أن يستحوذ على جسده
    Há muitas estratégias diferentes de procriar mas cada uma tenta maximizar o número de jovens que sobreviverá. Open Subtitles توجد خطط مختلفة للتكاثر لكن كل منها يسعى لزيادة عدد الصغار الذين يتمكنون من البقاء
    Certifica-te que tens um plano para matares todas as pessoas que conheceste. Open Subtitles تتأكد من وضع خطط لقتل كل شخص إلتقيت به من قبل
    Decidimos fazer algo quanto a isso, mas não começámos com um programa de assistência social nem com um programa de redução da pobreza. TED وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر
    Receitas, padrões de vestidos, garantia do revestimento da torradeira. Open Subtitles وصفات طعام ، نماذج ملابس تبطينمحمصةالخبز.. خطط سرقة؟
    Além disso, o Matt tem... uma enorme loucura planeada para a meia-noite. Open Subtitles كما ان مات وقته بالكامل تعرفين جنون منتصف الليل ولديه خطط و
    A má é que quem organizou a fuga está à solta. Open Subtitles الخبر الشيء هو أن من خطط للهروب ما زال بالخارج
    e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. TED ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات.
    O que precisamos é de definir os planos de batalha. Open Subtitles ما نحن بحاجة إليه هو أن نرسم خطط معركتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد