ويكيبيديا

    "دورة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casa
        
    • casa-de-banho
        
    • Claro
        
    • torneio
        
    • voltas
        
    • ciclo de
        
    • quarto
        
    • ciclo da
        
    • rodada
        
    • de volta
        
    • lavabos
        
    • curso de
        
    • uma volta
        
    • rotações
        
    • um curso
        
    Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    Como é que vais recuperar se estás sempre na casa de banho? Open Subtitles كيف يمكنك انهاء عملك ان كنتي في دورة المياه طوال الوقت؟
    Tenho uns "Butterfingers" escondidos na casa de banho, mas são melhores mergulhados em pudim de doce de manteiga. Open Subtitles لدي بعض اصابع الزبدة مخبأة في دورة المياة لكنهم سيكونون اضل لو تم غمسهم في حلوى
    Quem quiser ir à casa-de-banho, levante a mão e peça. Open Subtitles إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك
    A propósito, tenho aqui uma casa de banho, se a quiseres usar. Open Subtitles اوه، بالمناسبة انا املك دورة مياه هنا اذا كنت تريد استخدامها
    Nem sequer nos deixaram usar a casa de banho, e ainda, é suposto "beijar-lhes o cu" e sacrificarmo-nos por elas? Open Subtitles لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟
    Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? Open Subtitles محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه
    Vi o teste no lixo da casa de banho das meninas. Open Subtitles لقد رأيت اختبار الحمل المنزلي في قمامة دورة مياه الفتيات.
    Ele está na casa de banho. Estou a ir para lá. Open Subtitles إنه بداخل دورة المياه لقد حاصرته إلى داخل دورة المياه
    Fui à casa de banho e... Saiu sangue, muito sangue. Open Subtitles ذهبت إلى دورة المياه، وكان هناك الكثير من الدم.
    Que a eletricidade não funciona na minha casa de banho. Open Subtitles و أن الكهرباء لا تعمل في دورة المياه خاصتي.
    Há fita na casa de banho, na prateleira de cima. Open Subtitles نعم, هنالك شريط في دورة المياة في الرف العلوي
    "Estão 40 graus negativos, tens de ir à casa-de-banho, "onde é que vais e como é que fazes?" TED احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟
    Um senhor abre a porta da casa-de-banho por engano... e vê uma mulher totalmente nua. Open Subtitles رجل محترم يفتح باب دورة مياة بشكل غير مقصود ويجد إمرأة عارية تماماً
    Mas quanto mais aprendemos sobre o envelhecimento, mais Claro se torna que é muito inadequado falar de um curso descendente. TED لكن كلما عرفنا أكثر عن التقدم في السن، كلما كانت الصورة أوضح عن أن دورة الهبوط الكاسح غير دقيقة إطلاقا.
    A Sonya Blade tem de estar no torneio. Open Subtitles يجب أن تكون سونيا بليد في دورة المباريات
    Corres 50 voltas à tua maneira e outras 50 à minha. Open Subtitles ـ ما اريده اريد منك ان تدور 50 دورة مثلما انت تريد و من ثم 50 آخرى مثلما اريدها منك
    Mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. TED ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم.
    Todos fazem esses ruídos... ruídos no banho e roncos no quarto. Open Subtitles كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم
    Não é uma morte, quando se derretem, não é um fim, mas uma continuação do seu caminho através do ciclo da vida. TED ليس ذوبانها موتا؛ وليس نهاية، لكن استمرارية لمسارها من خلال دورة الحياة.
    Basicamente, em cada rodada obtemos uma letra aleatória em cada Siftable. À medida que tentamos construir palavras, ele verifica num dicionário. TED ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس.
    E o centro do triângulo? Posso rodar 1/3 de volta em torno do centro do triângulo, e tudo corresponde. TED و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق.
    Estou à procura dos lavabos das senhoras. Disseram-me que era por aqui. Open Subtitles أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق
    Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. TED كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة
    Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? Open Subtitles يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟
    Gira a uma velocidade superior a 30 vezes por segundo, 1.800 rotações por minuto, e é realmente um mundo espantosamente exótico. Open Subtitles إنه يدور بمعدل يفوق 30 مرة في الثانية، أي 1800 دورة في الدقيقة الواحدة، وأنه حقاً عالم غريب ومدهش.
    Estavam a admitir pessoas Foi um curso de 2 semanas. Open Subtitles كما تعلم، كان التعاقد إنها فقط دورة لمدة أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد