É claro. O Dane sabe sempre se viciaram o combate. | Open Subtitles | بالطبع . " دين " دوماّّ يعرف عن الترتيبات |
O Dane Wells vai contar à Imprensa que alguns de nós têm várias pensões. | Open Subtitles | دين ويل على إستعداد لإخبار الصحافة شئ عنّا. أننا نتقاضى رواتب تقاعد متعددة. |
Aposentado, não resignado, o que não ficou de luto, reitor Silk. | Open Subtitles | المتقاعد السابق.. و المستقيل الحالى أنا المرثى له دين سيلك |
Não há nada melhor do que um homem de Deus. | Open Subtitles | ..لا يمكنك أن تأتي بأفضل من رجل دين كشاهد |
Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن |
O Troy falou de ti. Somos tios dele. Sou o Dean. | Open Subtitles | حدثنا تروي عنك , نحن قريباه أنا دين وهذا سامي |
Sou um homem religioso. Não preciso de minhas bolas. | Open Subtitles | أنا رجل دين وليست هناك حاجة لى للخصيات |
Não acho que seja incompatível com as funções de um clérigo. | Open Subtitles | كوني رجل دين لا يعني ألا أروح عن نفسي قليلاً |
- Ora bem, vejam quem temos aqui... - Dean, este é ... | Open Subtitles | حسنا، حسنا، انظروا ماذا لدينا هنا - "دين"، هذا "جايسون" - |
- Não é ele. É protegido do Eddie Dane. | Open Subtitles | . " إنه ليس " مينك " مينك " هو فتى " إيدن دين " |
- És o delator do Dane. | Open Subtitles | " أعتقدت أنك رجل "إيدي دين - نعم " توم " ، هذا صحيح - |
Não quero que o Dane saiba, mas um tipo como o Bernie? | Open Subtitles | لا يعني أنني أريد أن يعرف " دين " بالأمر لكن " دين " هو رجل طيب |
reitor na faculdade, professor de clássicos olha com quem acabaste tu. | Open Subtitles | دين.. المنتمى للكليه أستاذ الأدب أنظر الى ما أنتهيت اليه |
A carta pessoal que mandei ao reitor Berube vai simplesmente assegurar isso. | Open Subtitles | الرسالة الشخصية التي أرسلتها إلى دين بيربي يجب أن تدخلك ببساطة |
Que coincidência. Tenho um marido que se chama Wormer e é reitor. | Open Subtitles | يالها من مصادفة، أنا عِنْدي زوج يدعى "دين ورمر" في "فايبر" |
Por amor de Deus, Dean, diz o mesmo todos os anos! | Open Subtitles | بالله عليك يا دين أنت تقول نفس الكلام كل عام |
O cilindro babilónico é escrito pelos sacerdotes do grande Deus da Babilónia, Marduk. | TED | الأسطوانة البابلية مكتوبة من طرف رجال دين الرب العظيم لبابل، ماردوك. |
Posso ter um comprador, e acho que posso convencê-lo a fazer uma oferta que permitiria pôr-te livre de dívidas. | Open Subtitles | ربما لدي بائع جاد واظن بأنني سأقنعه لتقديم عرض يمكنك من الخروج بدون دين |
Sabes, o Dean iria para a cama com ela, se pudesse. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّ دين كان ليضربها لو أتيحت له الفرصة |
Estou a ver. Sendo um rabino, um homem religioso. | Open Subtitles | أنا أرى هذا لذا كونك رابي رجل دين |
Talvez dez... o clérigo que geria a casa dos enjeitados... | Open Subtitles | ربما العاشرة كان هناك رجل دين يدير دار اللقطاء |
- Dean o avião vai descolar com mais de cem passageiros. | Open Subtitles | دين تلك الطائرة ستغادر وعلى متنها 100 مسافر |
Conhece uns Armazéns cá, chamados "Den Permanente"? | Open Subtitles | أتعرفى مخزن كبير هنا فى كوبنهاجن اسمه دين برمانينتى ؟ |
Se fôssemos uma corporação multinacional ou um governo, e isso tivesse acontecido, teria sido um escândalo, mas somos apenas uma religião. | TED | إذا ما كنا شركة متعددة الجنسيات أو حكومة و حدث ذلك الأمر، فسوف يكون هناك غضب، ولكنه مجرد دين. |
Podem achar-me um velho padre excêntrico e não darem crédito ao meu hábito, | Open Subtitles | قد تظنوني أني رجل دين عجوز غريب الاطوار،ولست كثير المفخرة بثوبي |
Ainda assim, atualmente, famílias inteiras podem ser escravizadas durante gerações por uma dívida tão pequena como 18 dólares.. | TED | و اليوم، يمكن لعوائل بأكملها أن تكون مستعبدة لعدة أجيال بسبب دين صغير قيمته 18 دولار. |