Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
Porque haveria de abdicar isso por quem não quer saber de mim? | Open Subtitles | لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟ |
Deve ser bom, ter alguém que amas a fazer isso por ti. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ لطيف أن تحظى بشخصٍ يحبّك ويفعل ذلك من أجلك |
E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. | Open Subtitles | وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة |
Não te chaties com isso. É melhor estudares bastante, para que um dia, sejas um óptimo profissional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
Isso está bem feito, herdámos isso da evolução, dos cuidados maternos, do amor dos pais, mas precisamos de expandir isso. | TED | لقد تم ذلك بشكل جيد، حصلنا على ذلك من التطور، والرعاية الأمومية، والحب الأبوي، ولكننا بحاجة لتوسيع ذلك. |
Verifico isso de vez em quando, e fico impressionado. | Open Subtitles | الآن أنا أرى ذلك من وقت لآخر وأشعر بالرهبة من ذلك |
e fingia estar a fazer isso por ela, mas não estava. | Open Subtitles | تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها، لكن ذلك غير صحيح. |
Enquanto isso, por favor, esteja como se estivesse em sua casa. | Open Subtitles | حتي ذلك,من فضلك أعتن بالمنزل وكأنه منزلك |
Não acredito que o Gordo fez isso por minha causa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |
Oh, por favor. Ela não tem de fazer isso por causa de mim. Vamos a ser informais. | Open Subtitles | هيا، ليست مضطرة لتفعل ذلك من أجلي، دعنا من هذه الشكليات |
Você está sofrendo de ilusões românticas de que um plebeu sem talento vá fazer isso por você? | Open Subtitles | أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك |
Tu salvaste-me disso, de deixar que a minha raiva me transformasse numa pessoa diferente, e agora é a minha vez de fazer isso por ti. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من ذلك من السماح لغضبي أن يجعلني أُصبح شخصاً مُختلفاً والآن جاء دوري لأردّ ذلك لك |
Acha que podia fazer isso por mim? | Open Subtitles | إذاً , هل تعتقد أنه بامكانك محاولة ذلك من أجلي؟ |
Não! Fiz tudo isto por ti, querida. Achei que ias gostar, amor. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك |
Quer dizer que não fazem isto por dinheiro? | Open Subtitles | أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟ مسز دافيسون .. |
Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ |
Isso é confirmado posteriormente por pelas atrocidades e a letra ilegível. | Open Subtitles | و يُؤكد كل ذلك من خلال كتابته السيئة وغير مقروؤة |
Tem graça ouvir isso da pessoa que a pôs na prisão. | Open Subtitles | غريب سماع ذلك من الرجل الذي أودعها السجن بادئ الأمر |
Eu só queria que a minha própria família disse-se isso de vez em quando. | Open Subtitles | أتمنى لو تقول لي عـائلتي ذلك من حين لآخر |
Estás a tentar fazer com que me defina como subordinado, para evitares que intervenha, mesmo que seja essa a minha função. | Open Subtitles | انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي |
Podemos demonstrar isso com um gráfico de todas as possibilidades. | TED | يمكننا برهنة ذلك من خلال وضع جدول لكل الإحتمالات. |
Bem, devia ter pensado nisso antes. Espere um minuto... | Open Subtitles | كان من المفروض ان تكونى فكرت في ذلك من قبل |
Suponho que Isso é, para eu me sentir melhor? | Open Subtitles | هل ذلك من المفروض أن يجعلني أشعر بالأرتياح؟ |
Desistiria disso por causa de um punhado de pêlos no rosto? | Open Subtitles | وهل ستتخلى عن ذلك من أجل شعر قليل في الوجه؟ |