ويكيبيديا

    "ذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o
        
    • desapareceu
        
    • vai
        
    • foi-se
        
    • foi ele
        
    • saiu
        
    • foi embora
        
    • para
        
    • se foi
        
    • ir
        
    • ia
        
    • fugiu
        
    • foi ♪
        
    • ele foi
        
    • foram
        
    Pelo 12º mês podemos discutir se ainda há um pouco de material à volta das bordas, mas o tumor desapareceu totalmente. TED بداية من الشهر 12 يمكننا أن نزعم أن هناك قليلا من المادة حول الأطراف، لكنه في الأساس ذهب تماما.
    Então, enquanto o artigo estava a ser revisto, foi ao laboratório TED بينما كان يتم مراجعة وثائق الدراسة ذهب نيك إلى المخبر.
    Elijah vai para a escola, faz a apresentação, volta para casa e eu percebi que a coisa tinha corrido bem. TED لذا ذهب إليجا إلى المدرسة، وقدم عرضه، ورجع إلى البيت، وكان بإمكاني أن أرى شيئا إيجابيًا قد حصل.
    Ele foi-se e, sinceramente, não sei o que poderia ser pior. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    foi ele que foi ao encontro com o homem da Resistência. TED ولكنه هو من ذهب لمقابلة الوسيط من قبل المقاومة
    Porque o outro Lucky saiu, para ter um nome real. Open Subtitles المحظوظ القديم ذهب للتلاعب بشيء ما مع الأسم الحقيقي
    Agora que o repórter foi embora, acho que também me vou. Open Subtitles الآن و قد ذهب الصحفي أعتقد أني سأذهب أيضاً
    Ele esforça-se bastante para proteger o azeite do oxigénio e da luz. TED وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء
    Algumas pessoas rasgavam tudo, saíam da sala e pagavam-se com o dinheiro que havia numa taça que tinha mais de 100 dólares. TED بعض الناس قام بتمزيق كل شئ، ذهب خارج الغرفة، ودفعوا لأنفسهم من وعاء المال الذي فيه أكثر من 100 دولار.
    o roxo é a cor mais rara. É como ouro para mim. TED الأرجواني في الحقيقة هو اللون الأكثر ندرة وكأنه ذهب بالنسبة لي
    Não há imundície, nem pedintes, nem encantadores de serpentes desapareceu toda a gente. Isto diz-nos como o mundo capitalista governa. TED لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي
    Tinhas acabado de trazê-lo de volta, e então, ele desapareceu novamente. Open Subtitles أنا مجرد بدات بستعادته وانه ذهب مرة أخرى هذا مؤلم
    Não é à galeria de arte, mas sim à rua. desapareceu. Open Subtitles ليس إلى معرض الفنون بل إلى الشارع ، لقد ذهب
    vai buscar o teu ouro e nada de loucuras. Open Subtitles حسناً، أعطونا ما عندكم من ذهب ولا تتلاعبوا
    - Nada vai nos deter. - Não tenho tanta certeza. Open Subtitles لا احد سيوقفنا الان ذهب الموضوع أبعد مما ينبغي
    o Cooper foi-se embora e sabes o que sinto por ti. Open Subtitles اسمعي, كوبر ذهب و حسناً تعلمين كيف اشعر نحوك اعرف
    o Sayid está ferido. Nem sabemos aonde ele foi. Ele está a delirar. Open Subtitles سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان
    Draper saiu, e acho que eu não devia saber aonde foi. Open Subtitles ولا أعتقد باني من المفترض أن أعلم إلى أين ذهب
    Prometi ao irmão que nunca perguntaria onde e porque ele foi embora. Open Subtitles لقد وعدت أخي أن لا أسأله أبدآ , أين ذهب ولماذا ذهب
    Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. TED خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث.
    Agora vamos entregar-nos e morrer só porque aquele pseudo-super-homem se foi. Open Subtitles اذا، كلنا ذاهبون للموت فقط لأن ذلك السوبرمان البديل ذهب.
    - Sabemos que foi à Georgia... aonde mais ele gostava de ir? Open Subtitles نعرف انه ذهب لجورجيا. هل تعرف الى اين قد يذهب ايضا؟
    Não saberíamos para onde ia o Loveless se não fosse ela. Open Subtitles نحن لن نعرف اين لفيليز ذهب إن لم يكن لها
    Todo o esforço a redesenhar o vestido dela e aquela ingrata fugiu. Open Subtitles كل العمل الشاق الذي أمضيته في إعادة تصميمم فستانها ذهب سٌداً
    Não sei. Ele levou-me a roupa. ele foi por aquele lado. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    Agora sabemos para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. Open Subtitles والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد