ويكيبيديا

    "رجاءً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por favor
        
    • faz favor
        
    • me
        
    Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. Open Subtitles يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً
    Peço que fale um pouco mais alto, Por favor. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانك رفع صوتك قليلاً، رجاءً
    Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Por favor, mande-me champanhe e cinco dúzias de ostras. Open Subtitles رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ.
    Jovens, Por favor. Se quiserem lutar, pelo menos façam-no lealmente. Open Subtitles شباب, رجاءً إذا أنتم يجب أن تحاربون, حاربوا بانصاف
    Venha cá, pai! Vá lá, afastem-se todos. Deixem-nos em paz,Por favor! Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    O comboio está a chegar. Por favor mantenham-se atrás do risco amarelo. Open Subtitles . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر
    Desculpe, senhor. Pode dizer-me porque vem aqui, Por favor? Open Subtitles أعذرْني،سيد يُمْكِنُ أَنْك رجاءً أخبرْني لماذا تَجيءُ هنا؟
    Não consegui resistir. Volte-me a pôr normal. Por favor! Open Subtitles لم أستطع منع نفسي أعيديني كما كنت, رجاءً
    Miss Drake, Por favor dirija-se ao gabinete do director. Open Subtitles آنسةُ درايك رجاءً أبلغيي عنها إلى المكتب الرئيسي؟
    Phoebe, estou tão contente por teres vindo. Por favor. Open Subtitles فيبي، أنا مسرور لأنه أمكنكِ فعلها، تفضلي رجاءً
    E ela come um caldo de galinha e biscoitos, Por favor. Open Subtitles وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً
    Por favor, não se incomode, já me deu gorjeta. Open Subtitles رجاءً لا تُضايقْ نفسك ، سيدي أعطيتَني الكثير
    Deus, Por favor, não! Ainda sou muito novo para morrer! Open Subtitles ايها الرب، رجاءً لا انني صغيرٌ جداً كي أَمُوتُ
    Por favor, diz-me que é uma das tuas piadas que não entendo. Open Subtitles رجاءً أخبرْني هذا فقط واحد نُكاتِكَ التي أنا لا أَحصَلُ عَلى.
    Por isso, acorda, Por favor, para o fazermos como deve ser. Open Subtitles لذا رجاءً أيقظْ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَه بشكل صحيح.
    ô Todo Poderoso Avilas... Por favor, aceite o nosso sacrifício. Open Subtitles آفليوس القدير رجاءً تقبَّل تضحياتنا تعالي الله عمَّا يصفون
    Por favor, diz-me que ela não decidiu reabrir o processo. Open Subtitles رجاءً أخبرْني هي لَيْسَ لَها حازمةُ لإعادة فتح دعوها.
    Crianças, Por favor, cumprimentem os meus amigos da mesma forma. Open Subtitles أيها الأطفال، رجاءً رحبوا بأصدقائي بنفس الطريقة، هيا، هيا
    Lalita, Por favor posso ter a primeira dança com ele? Open Subtitles لاليتا، رجاءً هَلْ لي أَنْ لَهُ الرقص الأول مَعه؟
    Sim, um momento se faz favor. Open Subtitles . بسبب رؤية وجهك المقرف في الصبـاح . نعم ، إنتظر لحظة رجاءً
    Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. Open Subtitles رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد