Está bem, no último mês, há seis e-mails apagados, que foram enviados ao mesmo endereço no Sudão. | Open Subtitles | حسناً، في الشهر الماضي، يوجد ست رسائل إلكترونية حُذفت بعدما أُرسلت لنفس العنوان في السودان. |
O correio chegou e, mais uma vez, nenhuma carta do Sr. Warne. | Open Subtitles | البريد وصل , ومرة اخرى لا توجد رسائل من السيد وارن |
Quando as árvores mães são feridas ou morrem, também enviam mensagens de sabedoria à geração seguinte de plântulas. | TED | وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات. |
Tem por acaso alguns recados no nome de Andrea Smith, por favor? | Open Subtitles | هل لديك اى رسائل بأسم اندريه سميث , من فضلك ؟ |
Moneypenny sendo supereficiente. Algum recado para mim? | Open Subtitles | مونى بينى أصبحت دقيقه جداً هل لديك أى رسائل لى ؟ |
Irão brevemente os carteiros franceses levar à nossa varanda cartas comerciais, anúncios vários, facturas ou cartas de amor? | Open Subtitles | سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟ |
Estas cópias das SMS dele parecem ser só letras aleatórias. | Open Subtitles | هذه نسخ من رسائله النصية تبدو مجرد رسائل عشوائية |
E acabou-se. Acabaram-se as cartas das baldas e as cartas da escola. | Open Subtitles | وهكذا إنتهى الأمر، لم تصل رسائل أخرى بأنني متغيب عن المدرسة |
Também nada de e-mails entre empresas em que ambos estivessem em CC, pelo menos não, nas últimas quatro semanas, ao menos. | Open Subtitles | لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة ، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع |
Um mês mais tarde, comecei a receber e-mails anónimos criptografados. | Open Subtitles | بعد شهر، بَدَأتُ في استقبال رسائل بريد إلكتروني مشفرة. |
Quando disse que o teu pai tentava contacto, não disse que era uma carta bem escrita e esforçada. | Open Subtitles | ،عندما قُلتِ بأن والدكِ كان واصل لم تقولي إنّه في مرحلة متقدّمة من كتابة رسائل الحملة |
Vi algumas cartas antes de ver a carta que tinha a caligrafia rabiscada do meu filho. | TED | نظرت إلى بضعة رسائل قبل أن أنظر إلى الرسالة التي كانت بخط ابني المتعرج. |
Mas precisamos de mais mensagens, e de preferência longas. | Open Subtitles | ،لكننا نحتاجُ رسائل أكثر ومن المفضل لمدة طويلة |
Deram-nos o seu código e as mensagens foram transmitidas. | Open Subtitles | الساعة 2.33 رقمك حصل على رسائل قمنا بإيصالها |
Decerto não lhes deste recados perigosos que poderiam destruir a França. | Open Subtitles | حسنٌ،أنا متأكد أنكِ لم تعطيهم رسائل خطيرة قد تدمر فرنسا. |
Alguma ameaça recente por correio ou chamadas ameaçadoras por telefone? | Open Subtitles | أية رسائل بريدية حاقدة مؤخراً؟ أية مكالمات هاتفية مهدِدة؟ |
Lana, onde está o Jason? Estou à procura dele. Deixei-lhe recado. | Open Subtitles | لانا أين جايسن أبحث عنه وتركت له 3 رسائل |
Depósito de fotografias ilícitas, cartas de amor, talvez uma certidão de casamento. | Open Subtitles | الرئيسية من الصور غير المشروعة، رسائل حب، ربما رخصة الزواج القديم. |
Tenho compromissos, letras, subornos. | Open Subtitles | انا وضعت الإلتزاماتَ، رسائل الإعتماد، دفعات خاصّة. |
Não deves querer que enrole as cartas de São João, certo? | Open Subtitles | لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟ |
Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. | TED | تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم. |
Parece que tem recebido bilhetes a mandá-lo desaparecer da cidade. | Open Subtitles | يبدو بأنه كان يستقبل رسائل تحذّره للخروج من المدينة. |
Mas eles viram e ficaram com ele e disseram que toda a correspondência ou recados para ele seriam recolhidos por alguém devidamente autorizado para o fazer. | Open Subtitles | لكنّهم رأوه وأخذوه وقال ذلك أيّ بريد أو رسائل له يجب ان يتسلمها شخص مخول بذلك |
A Sra. Williams está a verificar o e-mail do marido. | Open Subtitles | السيدة ويليامز تتفقد رسائل البريد الإليكترونية لزوجها من أجلنا |
os documentos que receberam mais atenção foram os emails privados que eram mais humilhantes. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |