Ali estava um homem que ajudou um país a ultrapassar grandes divisões, buscando a reconciliação, apesar das imperfeições. | TED | كان هنا رجل ساعد دولة على تجسير الفجوات الشاسعة في السعي إلى المصالحة، مهما كانت ناقصة. |
A caminho de casa apercebi-me do quanto isso me ajudou. | Open Subtitles | في طريق العودة أدركت كم أن ذلك ساعد قليلاً |
Fez a limpeza dele, ajudou noutras áreas, e fez amigos. | Open Subtitles | أدىّ تنظيفه، ساعد في مناطق أخرى، وكوّن بعض الأصدقاء |
Em muitos casos, a corda é o que ajuda a transmiti-lo. | TED | في بعض الطرق، فالحبل هو الشيء الذي ساعد في حمله. |
Dube! ajuda o Gregoire a descarregar a carrinha. Obrigado. | Open Subtitles | دوبي, أرجوك ساعد جريجوا لإفْراغ الشاحنة, شكراً لك |
Há um padrão interessante que pode ajudar. | TED | هناك نمط مثير للاهتمام يمكن أن ساعد في ذلك. |
Que Deus te de sorte. ajude esta pobre rapariga. | Open Subtitles | ، فليمنحك الله الحظ السعيد .ساعد البنت الفقيرة |
Deus ajudou finalmente a minha mulher a ter um bebé. | Open Subtitles | الملك ساعد زوجتى فى النهاية بأن تحمل فى طفل |
Sabemos que os ajudou a fazer as cópias no estúdio. | Open Subtitles | نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو |
O lançamento, sei que não és tu... mas ajudou muito. | Open Subtitles | الغذاء ، أعلم انكي لا تحبين لكنه ساعد حقاً |
ajudou a encontrar armas roubadas numa das nossas bases na Turquia. | Open Subtitles | ساعد فى اقتحام حلقة الاسلحة المفقودة من احد قواعدنا بتركيا |
Já gostastes dele, quando nos ajudou a voltar à corte. | Open Subtitles | لقد أحببته بشكل كاف عندما ساعد بإعادتنا إلى البلاط |
No último Outono ajudou os judeus a fugirem do país. | Open Subtitles | في الخريف الماضي ساعد اليهود على الفرار من البلاد |
Juro-lhe que vou descobrir quem ajudou o Tyler a fugir e que essa pessoa será severamente punida. | Open Subtitles | أوعدك بأني سوف أجد من الذي ساعد تايلر على الهرب وسوف أعامل هذا الشخص بقسوه |
Volta ao quarto, ajuda o Nick, assegura que não esquecemos nada. | Open Subtitles | عود إلى الغرفة، ساعد نيك حتى لا ينسى أي شيء |
Um ajuda a queimar uma cidade, o outro, a queimar um estado. | Open Subtitles | أحدهم ساعد فى إحراق بلدة والآخر ساعد فى إحراق ولاية. |
Lamento. Vim pedir-lhe ajuda pois não tenho a quem recorrer. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أجيء إليك ل ساعد وآي عنده ليس في أي مكان ما عدا ذلك أن يذهب. |
Haverá apenas um chefe. Agora vai ajudar com as mulas. | Open Subtitles | سوف يكون هناك رئيس واحد الآن اذهب ساعد مع البغال |
Espero que ajude a limitar a vossa pesquisa, pessoal. | Open Subtitles | أتمنى هذا ساعد على تضييق بحثكم، يا رفاق. |
que tem ajudado a mudar o que se pensa sobre educação do modo de caridade para o modo de direitos humanos, e que concretamente ajudou a reduzir para metade o abandono escolar de crianças durante os últimos 15 anos. | TED | والتي ساعدت في تغيير التفكير كله نحو التعليم وتحويله من موضوع خيري إلى حق من الحقوق ، وهذا ساعد بشكل ملموس على الحد من نسبة الأطفال خارج المدارس بمقدار النصف في السنوات ال 15 الماضية. |
Socorro, Pai Natal! Os lobos estão aqui! | Open Subtitles | ساعد سانتا الذئاب هنا |
Fazíamos uma fortuna. ajudava a tua carreira. | Open Subtitles | يمكننا ان نحصد اموالا كثيرة ساعد فى الوظيفة |
Durante o século XIX, os imigrantes e as máquinas políticas urbanas ajudaram a estimular esta cultura de voto. | TED | خلال القرن التاسع عشر، ساعد المهاجرون وآلات السياسة المدنية في إشعال ثقافة التصويت. |
Seria quase tão insolente como atacar o Mão do Rei nas ruas da capital. | Open Subtitles | سيكون بقدر وقاحة الهجوم على ساعد الملك في شوارع العاصمة |
Sabes, ele realmente ajudou-me quando eu estava no hospital. | Open Subtitles | تعلم، لقد ساعد فعلاً عندما كنت في المستشفى |
Preciso de algo para o almoço "Mulheres nas Artes" que ajudei a organizar. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شيء لهذا "المرأة في والفنون" غداء I ساعد في تنظيم. |
O homem não tinha pernas e tinha apenas um braço. | TED | كان الشخص مبتور الأرجل ولديه ساعد واحد. |