ويكيبيديا

    "سجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cadastro
        
    • ficha
        
    • antecedentes
        
    • recorde
        
    • do
        
    • registro
        
    • gravou
        
    • historial
        
    • registado
        
    • registos de
        
    • folha
        
    • livro
        
    • lista
        
    • diário
        
    • currículo
        
    Nenhum miúdo que andou comigo na faculdade tem cadastro criminal neste momento. TED ليس لأي ولد في الكلية التي ذهبت إليها سجل إجرامي الآن.
    Não tem cadastro a não ser um registo selado de 1998. Open Subtitles انها نظيفه ما عدي سجل مختوم في المحكمة منذعام 1998
    Chamei a ficha da DGV à procura de uma morada. Open Subtitles سحبت سجل دائرة المرور الخاص به باحثةً عن عنوان
    Disfarçados, porque estão envergonhados com os antecedentes criminais do filho. Open Subtitles هم خجلون من سجل إبنهم وكذلك يلبسون الأقنعة
    O departamento policial da Florida bateu o recorde mundial de corrupção. Open Subtitles وقد وضعت إنفاذ القانون فلوريدا سجل العالم في الرشوة والفساد.
    Registros limpos, nada fora do normal, excepto que ele sumiu. Open Subtitles سجل نظيف , لاشيء غير إعتيادي عدا أنه مفقود,
    Nenhum arquivo do governo dos Estados Unidos tem algum registro técnico dos documentos de Tesla, que foram copiados imediatamente após a sua morte. Open Subtitles ليس في أرشيف الحكومة الأمريكية سجل عن مستندات لتقنية تيسلا والتي نسخناها بعد وفاته
    Foi dispensado desonradamente do exército em 1949, com um cadastro que remonta a uns 52 anos atrás. Open Subtitles سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت
    O Peter Florrick não tinha cadastro, não é um risco de fuga. Open Subtitles بيتر فلوريك ليس له سجل إجرامي سابق لا يخشى من هروبه
    Tu tens cadastro na Europa, isso são 20 anos de sentença. Open Subtitles لديك سجل في أوروبا و لذلك ستكون العقوبة 20 عاما
    Chefe, ele não tem ficha, e não encontrámos nada na barraca. Open Subtitles ولكن أيّتها الرئيسة ، ليس لديه سجل إجرامي ولم نرى
    Um homem sem ficha criminal, experiência e uma arma. Open Subtitles شخص بدون سجل اجرامي وبدون خبرة وبدون مسدس
    - Nos seus 5 anos como salva-vidas, ela teve uma ficha exemplar, até há 3 meses atrás. Open Subtitles في السنة الخامسة من عملها بشعبة الإنقاذ، كان لديها سجل مثالي، حتى منذُ ثلاثة أشهر.
    Sem antecedentes, prisão, ou multas de trânsito. Open Subtitles لا يوجد سجل إجرامي ولا إعتقال ولا حتى تذكرة مُخالفة سرعة
    Esteve a um passo de bater o recorde de home runs. Open Subtitles سكوت، أنت كُنْتَ على السرعةِ للإنكِسار سجل إكمالِ الدورة الأعلى.
    Não há ninguém com o nome do meu pai nas Forças Armadas. Open Subtitles غريب؟ لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش
    Cada relatório de classificação, cada registro de divisão... lista de nomes, médico, recomendações, tudo. Open Subtitles تقارير التقييـم , دفتـر سجلاته كشف مرتباتـه , تأمينه الإجتماعي , سجل مكافأته , كـل شىء
    Ele disse que gravou muitas e longas horas em várias entoações para serem usadas na voz. TED وقال انه سجل العديد من الساعات بمختلف الهيئات لكي يتم استخدامها في الصوت
    A sua filha tem um historial grande relativamente a ver o futuro. Open Subtitles إبنتكِ لديها سجل من النجاحات خصوصاً عندما يتعلق الأمر برؤيه المستقبل
    Se o carro estiver registado neste estado, a matrícula descobre-se num instante. Open Subtitles إن كانت مسجلة في سجل هذه الولاية فلن يأخذ استخراج بطاقته و بياناته أكثر من ثوانٍ معدودة
    Os registos de emprego são irregulares. Desculpem, é meu aplicativo de voo. Open Subtitles سجل التوظيف الخاص به كان متقطعا أسف انه تطبيقى الخاص بالطيران
    Sem condenações anteriores. Boa reputação. com excelente folha corrida de guerra. Open Subtitles لا اٍدانات سابقة ، اٍنه ذو شخصية جيدة مع سجل ممتاز فى الحرب
    No meu livro de juízos, acusaste falsamente o teu irmão. Open Subtitles فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا
    O Grand foi internado ontem. Puseste-o na lista de baixas? Open Subtitles جراند ذهب للمستشفى أمس هل دونته في سجل المرضى؟
    Os seus comentários serão anotados no diário de bordo. Open Subtitles شكراً لك سيتم تدوين ملاحظاتك فى سجل الرحلة
    "Apesar do currículo invejável do Juiz Stern, qualquer pessoa se interrogaria: Open Subtitles علي الرغم من سجل القاضي ستيرن الاستثنائي يجب ان نسأل هل كان سيصبح قاضيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد