ويكيبيديا

    "سحر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mágico
        
    • charme
        
    • mágica
        
    • feitiço
        
    • encanto
        
    • magia
        
    • bruxaria
        
    • feitiços
        
    • feitiçaria
        
    • encantos
        
    • mágicas
        
    • encantador
        
    • mágicos
        
    • Sarah
        
    Esse mágico do mundo da finança que entrou em cena e continua a excitar e deliciar os fãs deste estádio. Open Subtitles ‫الساحر الذي سحر العالم بأمواله ‫ومازال يجذب الجميع في هذا الإستاد
    É difícil de imaginar como ela resistiu ao seu charme. Open Subtitles من الصعب أن نتصور كيف أنها قاومت سحر جمالك.
    É em exemplo do que chamamos um passe de mágica. Open Subtitles أنها مثال لما نشير أليه مازحين بأنه سحر المسرح
    É o feitiço Gemino! Tudo que tocam multiplica. Dá-me a espada! Open Subtitles هذا سحر اي شيء سوف تلمسونه سيتضاعف حجمه اعطيني السيف
    Com cabelo oxigenado e a cara pintada. Não te impressiones com isso. Há um encanto extraordinário neles. Open Subtitles لا تتسرع برأيك في مثل هذه الأشياء توجد منهن من لهن سحر خارق
    Ela tem sempre as cartas certas. É como magia ou algo assim. Open Subtitles إنها دائما تحصل على الأوراق الصحيحة وكأنه سحر أو ما شابه
    Procuro provar que não foi, de facto, um casamento, mas um encantamento... feito por bruxaria e feitiçaria, praticado por esta mulher. Open Subtitles أسعى لإثبات أنه لم يكن زواج بل كان سحر الناجمة عن الشعوذة و السحر الممارس من قبل هذه المرأة
    És maluco! Não és mágico! Hoje sou, Boyle. Open Subtitles انت مجنون احمق لا تملك سحر اليوم , املك يا بويل
    Pelo amor isso um torna-se mágico... uma vez em uma lua azul. Open Subtitles حب يتحول الى سحر مرة واحدة في القمر الأزرق
    O poder desta bruxa não consegue combater A atração do poder mágico do Mal. Open Subtitles قوى هذه الساحرة لا يمكنها أن تحارب سحر الشر
    Invento muitas tretas. Mas 50% do charme de uma mulher é ilusão. Open Subtitles أعرف أني أكذب كثيراً، لكن نصف سحر المرأة من الوهم
    Bem, pode imaginar como ele é atraente, já que resisto ao charme de alguém tão... Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم هو جذاب كيف لى أن أقاوم سحر شخص مثله
    Mas desdenhava quem näo tinha beleza charme pessoal ou graciosidade física. Open Subtitles لقد كان متكبراً بمحبته لأمور عن سحر الشخصية و النعمة البدنية للناس
    "A mágica da vela está acabando"... e "O alvorecer se aproxima". Open Subtitles أن سحر الشمعة سينتهى قريبا عند حلول الفجر
    Alguma mágica não usada naquele seu lendário livro verde de jogadas, Red? Open Subtitles هل هناك سحر غير مستخدم في كتاب المباريات الاخضر الاسطوري الذي يخصك يا ريد ؟
    Que se comparasse a mim quando o assunto é mágica. Open Subtitles يمكنه مناظرتى فى معركه مباشره ... سحر أمام سحر
    O habitual... Nada de frequências eletromagnéticas, enxofre ou saco de feitiço. Open Subtitles المعتاد، لا يوجد موجات كهرومغناطيسية، ولا كبريت، ولا أكياس سحر
    Deve haver algo que eu possa fazer. Deve haver um feitiço. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً، لا بد من وجود سحر لذلك
    Fria, cruel e amargamente ciumenta do encanto beleza da Cinderela, ela estava determinada a zelar pelos interesses das suas duas estranhas filhas. Open Subtitles باردة وقاسية وغيورة جداً من سحر سيندريلا وجمالها وكانت مصممة جداً على رعاية مصالح
    Mas se usar alguma magia por qualquer razão, o nível desce. Open Subtitles و لكنك اذا استعملت أى سحر ، ستقل عن عشرة
    Parte das acusações de base para a bruxaria, estavam aí, o livro servia como prova, no seu Sonho, Kepler usava os feitiços que a sua mãe lhe fornecia, para deixar a Terra. Open Subtitles واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض
    São barreiras de feitiços invisíveis. Porque precisava ele de mais protecção? Open Subtitles . سحر واقي مخفي لماذا يَحتاجُ إلى حمايةَ أكثرَ ؟
    "Que foram para o poderoso Páris todos os encantos do mundo quando descobriu a primeira alba nos braços da sua Helena?" Open Subtitles لماذا كانت كل سحر العالم لباريس الهائلة عندما وجد ذلك الفجر الأول بين ذراعي هيلين؟
    Parceiro, acho que, o óculos não tem informações mágicas? Open Subtitles يازميلي اعتقد ان النظارات لاتمتلك سحر المعلومات ذات القيمة؟
    Acho imensamente encantador que te sentes a ler um livro com um dicionário. Open Subtitles أجد فى ذلك سحر فظيع عندما تقرأين أى كتاب وبجانبك القاموس
    Usa os teus dedos mágicos, arranja-a e podemos ir. Open Subtitles لذا إستخدمي سحر براجمكِ وأضربيه، وسنكون جاهزين للذهاب.
    Isto é extremamente significativo, porque foi a primeira vez que uma vítima de violência doméstica no Afeganistão foi representada por um advogado, uma lei que está nos livros há anos e anos, mas até Sarah, nunca tinha sido usada. TED الآن، هذا مهم جداً، لأن هذه هي المرة الأولى أن ضحية عنف منزلي في أفغانستان يتم تمثيلها بواسطة محام، قانون كان موجوداً في الكتب لسنوات و سنوات، و لكنه لم يتم استخدامه حتى قضية (سحر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد