ويكيبيديا

    "سخي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • generoso
        
    • generosa
        
    • ridic
        
    Ele estava a dizer que, por si só, o meio ambiente gera música, é generoso, é fértil, que nós já estamos imersos. TED كان يقول أن البيئة من تلقاء نفسها تولّد الموسيقى أن هذا أمر سخي ومنتج، أننا محاطون بذلك بالفعل.
    Quero agradecer-te. Tens sido mais que generoso com o teu tempo. Open Subtitles أريد أن أشكرك , كنت أكثر من سخي فى وقتك
    100 mil. 50 mil agora. O "Gelo" é generoso. Open Subtitles مائة الف دولار, 50000 الآن ايسمان هو رجل سخي
    Lamento que não tenha resultado. A oferta do Mr. Clamp era generosa. Open Subtitles آسف أن هذا لم ينجح سيدي أظن عرض السيد كلامب سخي جدا
    Vai ser transferida amanhã de manhã, e, deixe que lhe diga, é uma doação muito generosa. Open Subtitles اهتممت بهذا ستبدأ في الصباح و اسمح لي بأن أقول أن هذا التبرع سخي للغاية
    Mas sei que o Sr. Babe Ruth é um homem generoso... e estou certa de que Ihe devolverá o emprego ao teu pai Open Subtitles اعلم بأن السيد بيب روث رجل سخي ومتأكدة من أنه يمكنه أعادة والدك لعمله
    Muito generoso, penso que concorda. Open Subtitles أنه سخي للغاية , أعتقد انك ستوافق على ذلك
    Que homem generoso ele é e o seu envolvimento continuo com caridade. Open Subtitles أدركت أنه رجل سخي في تدخله في الحفل الخيري الجاري
    Herdámos um mundo generoso. Open Subtitles إرتفاع مستويات البحر و إنقراضات جماعية لفصائل. ورثنا عالماً سخي
    Vinha aos fins de semana, era generoso. Open Subtitles يتردد على المكان بالعطلات الأسبوعية، وأنه زبون سخي.
    É muito generoso, mas mesmo assim não é possível. Open Subtitles هذا سخي جداً, لكن أنا أعتقد بأن هذا لن يتم
    É muito generoso da tua parte, mas há um pequeno senão. Open Subtitles حسناً , هذا كرم سخي منك بإستثناء شي بسيط
    Cavalheiros, como sabem, sou um apoiador generoso da NYPD, seja o baile da corporação, ou o fundo de órfãos e viúvas. Open Subtitles الساده الأفاضل، كما تعلمون أنا داعم سخي لشرطة نيويورك سواء كان كرة الشرطة أو صندوق الايتام والأرامل
    É um donativo muito generoso, mas nada na vida é grátis. Open Subtitles إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم.
    Ela tem um coração generoso e ela quer ajudar. Pense em todas as pessoas que o pai ajudou quando pôde. Open Subtitles لديها قلب سخي والوسائل المناسبة لمساعدتنا، فكّر بكل الناس الذين ساعدهم أبونا لمّا كان قادرًا على ذلك.
    Mas eu descobri que em qualquer dos casos, um donativo generoso coloca-te lá dentro. Open Subtitles ، لكني تمكنت من فعل كلا الأمرين بطريقة ما عرض سخي قد يُوصلك إلى دخول تلك الخيمة المخروطية الشكل
    A vossa oferta e muito generosa, mas temo que tenhamos de recusar. Open Subtitles عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه
    A vossa oferta é muito generosa, mas receio que teremos de recusar. Open Subtitles عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله
    Eu sei, mas pareceu-me curioso que rejeitasse uma oferta tão generosa. Open Subtitles نعم , اعلم هذا . لقد اعتقدت فقط انه من الغريب انكي سوفي تعرضين عن عرض سخي كهذا
    A administração gostaria que o governo britânico pedisse desculpas formais às famílias dos marines mortos, acrescentando uma generosa compensação financeira. Open Subtitles الإدارة كالحكومة البريطانية تقدم إعتذار رسمي لعائلات ضحايا مشاة البحرية، إلى جانب عرض مالي سخي.
    A administração gostava que o governo britânico pedisse desculpas formais às famílias dos fuzileiros mortos, juntamente com uma generosa oferta financeira. Open Subtitles الإدارة كالحكومة البريطانية تقدم إعتذار رسمي لعائلات ،ضحايا مشاة البحرية .إلى جانب عرض مالي سخي
    Diz à tua mãe que as bolachas que ela fez são "ridic". Open Subtitles -اوه،اخبري امك ان البسكويت الذي اعدته "سخي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد