ويكيبيديا

    "سيحصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acontece
        
    • acontecer
        
    • ele
        
    • fica
        
    • vai ser
        
    • será
        
    • ter
        
    • recebe
        
    • acontecido
        
    • ganha
        
    • receberá
        
    • aconteceria
        
    • ficará
        
    • terá
        
    • acontecerá
        
    Porque és estúpido. Então, Mrs. Greenstein, que acontece agora? Open Subtitles لأنك غبي, إذا سيدة غرينستاين ماذا سيحصل الأن؟
    Isto tudo acontece em 2012, é o que Nostradamus diz. Open Subtitles سيحصل هذا كله في سنة 2012 كما قال نوستراداموس
    Isso irá acontecer numa arena de cada vez, numa instituição de cada vez. As forças são gerais, mas os resultados serão específicos. TED وهذا ما سيحصل في حقبة من الزمن، مؤسسة واحدة كل مرة . المجموعات عامة ، لكن النتائج ستكون أكثر تحديداً.
    OK, aconteça o que acontecer, tu não vais entrar nessa... Open Subtitles حسناً , أيّاً كان سيحصل أنت لن تصعدي إلى
    Agora deve estar a reunir munições. Onde ia ele arranjar material? Open Subtitles الآن لابد من أنه يحشد جيشه كيف سيحصل عليهم ؟
    Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. Open Subtitles حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير
    ele vai ser multado por condução perigosa. Que poderá sempre ser agravada se o acordo for quebrado. Open Subtitles سيحصل على مخالفة للسرعة المتهورة, والتي من الممكن أن تتصاعد المخالفة إذا تم انتهاك العهد
    Aquele que cozinhar a melhor refeição será, o Chefe de Ferro. Open Subtitles و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي
    Quero dizer, o que te acontece se enfrentarmos o Diabo e perdermos? Open Subtitles أعني, ماذا سيحصل لك في حالة واجهنا الشرير و خسرنا ؟
    O que acontece no próximo eclipse, quando os resultados mudarem? Open Subtitles ماذا سيحصل عند الكسوف التالي عندما تختلف النتائج ؟
    O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Se usarmos o tipo certo de átomos e se os arrefecermos o suficiente, acontece uma coisa verdadeiramente bizarra. TED الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل.
    Não, só te quero informar do que vai acontecer se fores apanhado. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك
    Tens de pensar no que pode acontecer se não o fizeres, Jaime. Open Subtitles يجب ان تفكرين حول ما سيحصل لو لم تفعليها ، جيمي
    Mas se me acontecer alguma coisa, vai acontecer pior a ti. Open Subtitles ولكن إن حصل لي أيّ شيئ سيحصل لكِ أمراً أسوأ
    Calma. ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. Open Subtitles اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي
    fica com a empresa se eu falhar. Open Subtitles سيحصل على الشركة إذا فشلت أنا ، إنه حقير
    Se colocarmos lá dinheiro e fecharmos os olhos o dinheiro não vai ser apenas desperdiçado, — esse é o menor dos nossos problemas — mas o dinheiro vai ser intercetado. TED أما إذا كان ماتفعله هو وضع المال وإغماض عينيك ليس فقط سيضيع ذلك المال هذه أقل المشاكل ، بل سيحصل على المال
    será que irão acreditar que já demos o primeiro passo? Open Subtitles إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها.
    Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. Open Subtitles كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم
    porque te preocupas tanto se este homem recebe o dinheiro? Open Subtitles لماذا تهتمين كثيراً إذا ماكان سيحصل على مال ما؟
    Se tal coisa fosse me acontecer, já teria acontecido à muito tempo. Open Subtitles لو كان سيحصل إنتقام علي , لكان حدث منذ زمن بعيد
    Quem trocar de lugar com a mãe, ganha uma bebida grátis até à linha de mudança de data. Open Subtitles حسناً، اول من يبدل المقاعد مع مقعد الوالدة سيحصل على مشروب مجاني حتى خط التاريخ الدولي
    Não te preocupes. O Exército receberá a carne e muito mais barata. Open Subtitles اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم
    Todos sabemos o que aconteceria aos nortistas e sulistas. Open Subtitles نعرف جميعاً مالذي سيحصل عندها الشمال أو الجنوب
    E imaginem que dizem ao consórcio que se comprometeu a gerir as transações, que quem conseguir apresentar a percentagem mais baixa por transação para financiar isto tudo ficará com o projeto. TED وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة.
    No fim, terá uma tabela como esta na sua memória. TED في النهاية سيحصل على جدول يشبه هذا في ذاكرته.
    Se for este o plano de Deus, é o que acontecerá. Open Subtitles إذا كان ذلك ما كتبه الرب لك فهذا ما سيحصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد