Porque és estúpido. Então, Mrs. Greenstein, que acontece agora? | Open Subtitles | لأنك غبي, إذا سيدة غرينستاين ماذا سيحصل الأن؟ |
Isto tudo acontece em 2012, é o que Nostradamus diz. | Open Subtitles | سيحصل هذا كله في سنة 2012 كما قال نوستراداموس |
Isso irá acontecer numa arena de cada vez, numa instituição de cada vez. As forças são gerais, mas os resultados serão específicos. | TED | وهذا ما سيحصل في حقبة من الزمن، مؤسسة واحدة كل مرة . المجموعات عامة ، لكن النتائج ستكون أكثر تحديداً. |
OK, aconteça o que acontecer, tu não vais entrar nessa... | Open Subtitles | حسناً , أيّاً كان سيحصل أنت لن تصعدي إلى |
Agora deve estar a reunir munições. Onde ia ele arranjar material? | Open Subtitles | الآن لابد من أنه يحشد جيشه كيف سيحصل عليهم ؟ |
Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. | Open Subtitles | حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير |
ele vai ser multado por condução perigosa. Que poderá sempre ser agravada se o acordo for quebrado. | Open Subtitles | سيحصل على مخالفة للسرعة المتهورة, والتي من الممكن أن تتصاعد المخالفة إذا تم انتهاك العهد |
Aquele que cozinhar a melhor refeição será, o Chefe de Ferro. | Open Subtitles | و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي |
Quero dizer, o que te acontece se enfrentarmos o Diabo e perdermos? | Open Subtitles | أعني, ماذا سيحصل لك في حالة واجهنا الشرير و خسرنا ؟ |
O que acontece no próximo eclipse, quando os resultados mudarem? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عند الكسوف التالي عندما تختلف النتائج ؟ |
O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? | TED | ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟ |
Se usarmos o tipo certo de átomos e se os arrefecermos o suficiente, acontece uma coisa verdadeiramente bizarra. | TED | الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل. |
Não, só te quero informar do que vai acontecer se fores apanhado. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك |
Tens de pensar no que pode acontecer se não o fizeres, Jaime. | Open Subtitles | يجب ان تفكرين حول ما سيحصل لو لم تفعليها ، جيمي |
Mas se me acontecer alguma coisa, vai acontecer pior a ti. | Open Subtitles | ولكن إن حصل لي أيّ شيئ سيحصل لكِ أمراً أسوأ |
Calma. ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
fica com a empresa se eu falhar. | Open Subtitles | سيحصل على الشركة إذا فشلت أنا ، إنه حقير |
Se colocarmos lá dinheiro e fecharmos os olhos o dinheiro não vai ser apenas desperdiçado, — esse é o menor dos nossos problemas — mas o dinheiro vai ser intercetado. | TED | أما إذا كان ماتفعله هو وضع المال وإغماض عينيك ليس فقط سيضيع ذلك المال هذه أقل المشاكل ، بل سيحصل على المال |
será que irão acreditar que já demos o primeiro passo? | Open Subtitles | إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها. |
Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. | Open Subtitles | كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم |
porque te preocupas tanto se este homem recebe o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا تهتمين كثيراً إذا ماكان سيحصل على مال ما؟ |
Se tal coisa fosse me acontecer, já teria acontecido à muito tempo. | Open Subtitles | لو كان سيحصل إنتقام علي , لكان حدث منذ زمن بعيد |
Quem trocar de lugar com a mãe, ganha uma bebida grátis até à linha de mudança de data. | Open Subtitles | حسناً، اول من يبدل المقاعد مع مقعد الوالدة سيحصل على مشروب مجاني حتى خط التاريخ الدولي |
Não te preocupes. O Exército receberá a carne e muito mais barata. | Open Subtitles | اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم |
Todos sabemos o que aconteceria aos nortistas e sulistas. | Open Subtitles | نعرف جميعاً مالذي سيحصل عندها الشمال أو الجنوب |
E imaginem que dizem ao consórcio que se comprometeu a gerir as transações, que quem conseguir apresentar a percentagem mais baixa por transação para financiar isto tudo ficará com o projeto. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
No fim, terá uma tabela como esta na sua memória. | TED | في النهاية سيحصل على جدول يشبه هذا في ذاكرته. |
Se for este o plano de Deus, é o que acontecerá. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما كتبه الرب لك فهذا ما سيحصل |