ويكيبيديا

    "سيصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai ficar
        
    • fica
        
    • ficará
        
    • vão
        
    • Vai correr
        
    • tornar-se
        
    • estará
        
    • tornar-se-á
        
    • ele
        
    • vai estar
        
    • teria
        
    • ia ser
        
    • será
        
    • ficaria
        
    • vai ser
        
    Ainda no hospital, mas os médicos dizem que vai ficar bem. Open Subtitles هو ما زال في المستشفى. الأطباء يقولون هو سيصبح بخير.
    Se eu for às audiências a coisa vai ficar feia, Juan! Open Subtitles أذا ظهرت في جلسة علنية لمرة واحدة سيصبح الأمر كريهاً
    E dizem que fica mais fácil com o tempo, mas não fica. Open Subtitles ولقد قالو أن هذا سيصبح أسهل مع الوقت لكنه لم يكن
    -Stathis tudo o que tem que ver com transportes ficará obsoleto. Open Subtitles سيصبح كل ما له علاقة بالانتقال عن بعد قديم الطراز
    Meu, estiveste bem, mas as coisas vão tornar-se mais duras. Open Subtitles كنت ماهراً جدا هناك ولكن الامر سيصبح اكثر صعوبة
    Vai correr tudo bem, meu. A ajuda está chegando, ok? Open Subtitles ياصديقي سيصبح الأمر على مايرام المساعدة قادمة ، إتفقنا؟
    Desmaiaste e começaste a sangrar novamente, mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles لقد أٌصبتى بالإغماء وتنزفين ثانية لكن سيصبح كل شيء بخير
    Não acham que vai ficar lindo, com as outras cores" Open Subtitles ألا تظنون بأنه سيصبح متناسقاً جداً مع لون ثوبي؟
    E aposto que agora ainda vai ficar mais confuso. Open Subtitles و أراهن على أنه سيصبح الأمر أكثر إرباكاً
    Eu falo com o teu pai. vai ficar tudo bem. Open Subtitles سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام
    E nesse caso, vai ficar demasiado fraco para se mexer. Open Subtitles وإن حدث ذلك، سيصبح مريضًا جدًّا ولن يستطيع التّحرّك.
    Mas agora está aqui, e tudo vai ficar bem. Open Subtitles ولكنك موجود هنا .وكل شيء سيصبح على مايرام
    Basta despejares para o nariz e fica tudo limpo. Open Subtitles اسكبه في أنفك، و سيصبح سالكاً على الفور.
    Mas se os homens honestos como o senhor se afastam, o caminho fica aberto para homens sem escrúpulos, sem visão, para homens como Sedara e tudo será como era dantes. Open Subtitles ولكنإذاانسحبالرجالالشرفاءمثلك.. فالطريق سيصبح مفتوحاً .. أمام أشخاص لا يملكون نظرة منطقية للأمور
    Assim, ficará mais romântico, não como uma dança provinciana. Open Subtitles سيصبح الأمر اكثر رومانسيه وليست كـحفله راقصه ريفيه
    Quando estiver forte o suficiente, será operado e vão abri-lo... Open Subtitles وعندما سيصبح قوياً بالشكل الكافي، سيخضع لجراحة، وسيفتحون صدره،
    Vai correr tudo bem, Marty. Open Subtitles كبيرة. كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    Não é necessário recorrer à desobediência civil e correr o risco de detenção, mas está a tornar-se a norma, penso eu. TED وليس من الضروري الانخراط في العصيان المدني والمخاطرة بالتعرض للاعتقال، ولكنه سيصبح الوضع الطبيعي الجديد، كما أظن.
    Amanhã o "Lumen" estará à venda pela melhor oferta. Open Subtitles غداً الكتاب سيصبح من نصيب ذو المبلغ الأكبر.
    tornar-se-á um Deus entre os Homens e o mundo nunca recuperará. Open Subtitles سيصبح خارقاً بين البشر، ولن ينج العالم من ذلك أبداً.
    Depois, ele é um mortal perfeitamente normal, e sabe, como eles são! Open Subtitles بعد ذلك سيصبح أنسان طبيعى جداً وأنتِ تعرفين كم يكونوا كريهين
    Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. Open Subtitles نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين
    O que teria sido bom, se não tivesses morto o tipo errado. Open Subtitles والذي كان سيصبح أمراً لابأس به، لولا أنك أصبت الرجل الخطأ.
    A minha avó deu-me uma caixa de magia como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    O robô perfeito será uma réplica das pessoas, o que nos assusta. TED الروبوت المثالي سيصبح من غير الممكن تمييزه عن البشر، وهذا يخيفنا.
    Se não tivéssemos abelhas, não morreríamos à fome, mas certamente a nossa dieta ficaria reduzida. TED إذا لم يكن لدينا نحل ، والامر ليس كما لو كنا سنجوع ، ولكن من الواضح ان نظامنا الغذائي سيصبح عرضة للخطر.
    Espera até ele chegar a casa. vai ser insuportável. Open Subtitles إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد