ويكيبيديا

    "شاشة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tela
        
    • um ecrã
        
    • TV
        
    • plasma
        
    • écran
        
    • ecrã da
        
    • ecrãs
        
    • visor
        
    • monitores
        
    • ecrã do
        
    • o ecrã
        
    • de ecrã
        
    • telas
        
    • exame
        
    • imagem
        
    Eles estavam a desenvolver secretamente coisas como... o 'rato' e a tela gráfica, em vez de apenas números. Open Subtitles كالفأرة والواجهة الرسومية بدل شاشة الأرقام
    Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    Isto foi transmitido pela TV. O Gilmore está arrumado. Open Subtitles لقد كان على شاشة التلفاز، لقد انتهى جلمور.
    Se o vizinho atirar a mulher contra a parede, o ecrã de plasma cai ao chão, completamente destruído. Open Subtitles يلقي الجار زوجته على الحائط ستصطدم شاشة البلازما على الأرض و تتحطم سأقوم بالتأمين عليها إذاً
    Estes desenhos eram transparentes e cobriam metade do seu campo visual, como um écran. TED و تلك الرسوم تكون شفافة و تغطي نصف مجال الرؤية، كأنها شاشة عرض.
    E observava o meu cérebro girar à velocidade dum giroscópio no ecrã da TV do meu pai. TED شاهدت عقلي يتغير بنفس سرعة الأجهزة الدوارة على شاشة التلفاز المسطحة لوالدي.
    Uma imagem e podes iluminar mil ecrãs de computador. Open Subtitles ومضة واحدة، ويمكنك أن تضيء ألف شاشة حاسوب
    Um pager, um faxe. Um telemóvel, um visor de bomba de combustível. Open Subtitles جهاز إتصال، جهاز فاكس هاتف خليوي، شاشة عرض في محطة البنزين
    As imagens nos monitores fazem todas parte de um grande puzzle. Open Subtitles الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة.
    Eu puxo a tela para você vê-lo Open Subtitles حسناً سوف أفتح شاشة الفيديو حتى يمكنك رؤيتها
    Talvez a tela de projeção fosse apenas uma tela de projeção... que nos protegia do resto do mundo. Open Subtitles . ربما كانت الشاشة حقاً شاشة . لقد كانت تحجبنا عن العالم
    A cadeira é desconfortável, o filme só ocupa metade da tela e aquele tipo está a comer uma maçã! Open Subtitles الشاشة نصف شاشة فقط وهذا الرجل يأكل ثمرة تفاح
    Retiras estes cartazes, e colocamos um ecrã com 65 polegadas mesmo aqui. Open Subtitles أزيلي هذه الملصقات وسنضع شاشة مسطحة بطول ٦٥ بوصة هنا تماماً
    Partilhava informação a olhar para um ecrã. TED بأمكانه ان يشارك معلومات بالنظر الى شاشة
    Só espero que o seu o faça ficar bem na TV. Open Subtitles أجل، أتمنّى أن يجعلكَ الزي تبدو جيداً على شاشة التلفزيون
    Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... Open Subtitles ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها
    Pensou que podia raspar uns centimos e alinhar na brincadeira das viagens no tempo o suficiente até roubar uma aparelhagem ou um plasma Open Subtitles ربما فكرت أن تكسب بعض المال وتتماشى مع قصة سفر الزمن لوقت كافي لتسرق لك استريو جديد أو شاشة تلفاز مسطحة
    SEA point PARK, NOVA Iorque Por dentro, tem um écran plano, com bonecos. Open Subtitles هناك شاشة مسطحة بالداخل ويوجد بداخلها صورة
    Estando eu a pôr-me ao corrente das notícias do dia, quem será que aparece no ecrã da minha televisão? Open Subtitles أشاهد نشرة الأخبار ومن يظهر على شاشة تلفازي؟
    Não temos equipamento para emitir isto, mas ele pode pôr isto em todos os ecrãs dos 30 mundos. Open Subtitles لدينا الأداة التي سنبثها على كل شاشة في كل الثلاثين عالماً
    Então porque diz Grandview Court Hotel no visor do telefone, Melinda? Open Subtitles إذاً لم مكتوب على شاشة الهاتف فندق جراند فيو ؟
    da nossa base de dados. É como ter 36 000 pessoas a olhar para 36 000 monitores, todos os dias, sem tempo sequer para uma pausa para o café. TED سيكون الأمر مثل 36،000 شخص ينظرون على 36،000 شاشة كلٌ منهم ويومياً، بدون إنقطاع لشرب القهوة مثلاً.
    Eu disse-te que arranjei o ecrã do teu portátil. Open Subtitles حقاً؟ لقد أصلحت شاشة اللاب توب إنه بمكتبي
    Por isso, o ecrã faz parte da estrutura física do cérebro. Open Subtitles ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل
    Quer me vendam uma televisão de ecrã plano quer me ofereçam uma de presente, ela será o mesmo bem. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    19 telas, e não vejo nenhum gatinho malhado. Open Subtitles لدي 19 شاشة هنا و لا استطيع رؤية قطة منقطة بالألوان واحدة
    Retiro-lhe sangue e escrevo "glutetimida" no exame toxicológico. Open Subtitles سأقوم بسحب الدم وأضع الغلوتيثيمايد على شاشة فحص السموم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد