ويكيبيديا

    "شاكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grato
        
    • agradecido
        
    • Shakir
        
    • agradeço
        
    • agradecer
        
    Sr. Tyson, Eu sou-lhe muito grato Por este trabalho aqui, Open Subtitles سيد تايسون ، أنا شاكر و مقدر وظيفتي معكم
    Sinto-me grato por este dia só acontecer uma vez por ano. Open Subtitles انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه
    Tenho uma reunião importante. Ficava-lhe muito grato. Open Subtitles لدي موعد هام للغاية . أكون شاكر إذا وصلتيني
    Estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    agradecido, capitão. Agora precisamos que leve o submarino para a superfície. Open Subtitles شاكر لكَ ذلك يا ربّان، نريدكَ الآن أن تظهر الغوّاصة
    Porque é que o Shakir estava a sorrir quando lhe contaste? Open Subtitles لماذا كان يبتسم شاكر عندما قلت له حول هذا الموضوع؟
    De verdade sinto muito, e agradeço que tenha contado sua história. Open Subtitles أنا آسف جداً وانا شاكر جداً لكونك قصصت علينا هذا
    Ele assaltou um dos nossos armazéns de alimentos e ficou-me grato por o livrar de sarilhos. Open Subtitles لقد أفلس داخل مخزن طعام أمريكي وهو شاكر للغاية لأني أخرجته من مشكلته
    Mas estou grato pela vossa cooperação. Open Subtitles لكن أنا شاكر لك التعاون في البحث عن مولدر.
    Fico grato, senhor, por dar-me oportunidade de provar a minha lealdade. Open Subtitles أنا شاكر لك سيدي لإعطائي فرصة إثبات نفسي
    Bom, estou grato por os freios terem funcionado de modo a sobrevivermos à queda. Open Subtitles حسناً، أنا فقط شاكر أن كوابح أمان المصعد أبطأتنا بما فيه الكفاية للنجاة من السقوط
    Sempre que tocar nesta pedra, vou pensar em qualquer coisa pela qual estou grato." Open Subtitles كلما سألمس هذا الحجر فسأتفكر بشيء أنا شاكر لأجله
    Assim, todas as manhãs quando acordo, tiro-a da cómoda, ponho-a no bolso e penso nas coisas por que estou grato. Open Subtitles لذلك، فعندما أستيقظ كل صباح آخذه من المنضدة وأضعه في جيبي وأراجع الأمور التي أنا شاكر لأجلها
    Ainda pode ficar agradecido por mais uma coisa. Open Subtitles ربما مازال هناك أمر واحد سيكون شاكر لأجلة
    Irias por isso ser agradecido, se encontrasses misericórdia neste estábulo? Open Subtitles هل ستغادر وأنت شاكر إذا لقيت الرحمة في هذا الإصطبل؟
    Não, estou agradecido porque decidiste partilhar este dia especial comigo. Open Subtitles لا أنا شاكر لأنك قررت أن تشاركني هذا اليوم المهم
    Na verdade, se pudesse dizer-me a forma mais rápida de voltar à Inter-Estatal, ficava-Ihe agradecido. Open Subtitles ‫في الواقع, لو إستطعت أن ترشدني ‫لأسرع طريق للعودة سأكون شاكر لك
    Bem, ele ficou subitamente com fome logo depois de ver o programa do Shakir sobre ele. Open Subtitles حسناً, نعم لقد شعر فجأة بالجوع مباشرة بعد العرض شاكر التلفزيوني حوله
    Boa noite, sejam bem-vindos ao Shakir Khan Show! Open Subtitles مساء الخير، ومرحبا بكم إلى شاكر خان مشاهدة!
    Há um Shakir Nidal Mattar na lista de suspeitos terroristas. Open Subtitles هناك (شاكر نضال ماتار) على قائمة مراقبة الإرهاب
    Quando acordo de manhã, agradeço a Deus por te ter posto na minha vida. Open Subtitles أستيقظ كل صباح، وأنا شاكر ربي لوجودك في حياتي.
    agradeço pela minha mãe que saiu da prisão seria fixe que uma miúda me aceitasse, isso também seria fixe. Open Subtitles نعم .. انا شاكر لان والدتي خرجت من السجن وتلك الفتاة التي اعطتني رقمها
    Devias agradecer de eu não ter adicionado o nome dele à lista. Open Subtitles يجب أن تكون شاكر لى لانى لم إضاف اسمه إلى قائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد