Há uma sensação de anonimato, uma sensação de invisibilidade, por isso sentimo-nos menos responsáveis pelo nosso comportamento. | TED | هناك شعور بعدم الكشف عن الهوية، و الشعور بالتخفي، لذلك نحن نشعر بأقل مساءلة لسلوكنا. |
É uma sensação boa, sentirmo-nos bem com alguém que sente o mesmo. | Open Subtitles | إنه شعور جيد أن تشعرين بالراحة مع شخص يشعر كذلك أيضا |
Mas tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. | Open Subtitles | لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير. |
Alguns dizem que É um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
O que foi? Nada. Sabe bem dizer isto novamente, principalmente a ele. | Open Subtitles | لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له |
O que acontece durante esses apagões É... adquirir um sentimento de aceleração fenomenal... como ser lançado em cima de biliões de anos. | Open Subtitles | ما حدث خلال تلك الفترات المعتمة.. تحصل على شعور متسارع هائل. كأن جميع تلك الملايين من السنين تمر أمام عينيك |
E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى. |
É apenas uma sensação esquisita para as que ficam cá. | Open Subtitles | هذا ما أشعر به، شعور بالأسى لمن تُركوا هنا. |
Digo-vos, tenho uma má sensação sobre este novo gajo. | Open Subtitles | أخبركم، لدي شعور سيئ حول ذلك الرجل الجديد. |
Bolas, quando vou numa missão tenho sempre a sensação que posso morrer. | Open Subtitles | ياللهول توي قادم من مهمة كدت أن أموت فيها مجرد شعور |
Talvez seja melhor cancelar tudo. Estou com um mau pressentimento. | Open Subtitles | ربما علي أن أعتذر، يراودني شعور سيء حيال ذلك |
Talvez seja melhor cancelar tudo. Estou com um mau pressentimento. | Open Subtitles | ربما علي أن أعتذر، يراودني شعور سيء حيال ذلك |
OK, gostaria só de dizer que tenho um pressentimento muito mau. | Open Subtitles | حسناً، مازلت أرغب بالتوضيح بأنه ينتابني شعور سيء حول هذا |
Há um sentimento de snobismo um elitismo que É muito desagradável. | TED | هناك شعور من التعالي، النخبوية والذي هو مثير للاشمئزاز جدا. |
Mas Sabe muito bem partilhar convosco um dos meus segredos. | Open Subtitles | ولكن يتملكني شعور جيد أن أشارككم أحد أسراري أخيراً |
Agora já sabes como eu me sinto, rapaz furtivo. | Open Subtitles | الآن تعرف شعور الشاب الذى يتعامل فى خلسة |
Pensem na diferença entre sentir dor e ter um comportamento doloroso. | TED | حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم |
Mas vejo-me e Sinto-me horrível. Por favor podia falar-me? | Open Subtitles | ولكنه ينتابني شعور مخيف هلاّ تحدثت معي ؟ |
Toda esta informação É guardada numa base de dados que recolhe uns 20 000 sentimentos por dia. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
Não estou a dizer isto num sentido abstrato, mas muito literalmente. | TED | وأنا لا يعني أنه مجرد شعور. وإنما يعني ذلك حرفيا. |
sinto que deve acabar. Acho que já durou demais. | Open Subtitles | لكن يخالجني شعور بأننا وصلنا إلى طريق مسدود |
Estou tão contente por ir tudo de vento em popa. | Open Subtitles | يغمرني شعور بالروعة كوننا بدأنا نبرز و نعمل مجددا |
Neste país, tenho a impressão de que você não será exceção. | Open Subtitles | في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك. |
Enquanto eu a observava a fazer isso, pela primeira vez na minha vida, tive um sentimento inestimável: que eu poderia ser de alguma utilidade neste mundo. | TED | وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم. |