O Fred Sexton era amigo deste tipo, George Hodel. | TED | كان فرد ساكستون صديقاً لهذا الشخص، جورج هودل. |
Kramer, ouve uma coisa: Tens sido um bom amigo. | Open Subtitles | حسناً, والآن أصغِ إليّ، لقد كنتَ صديقاً طيّباً |
Nós não somos caçadores furtivos. - Temos um amigo lá fora. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
Felizmente para mim tinha um amigo com quem podia falar de tudo. | Open Subtitles | من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي |
Por favor. Se és minha amiga, vais dar-me isso. | Open Subtitles | أرجوك، إنْ كنتَ صديقاً لي ناولني هذا الشيء |
Não vou fazer mais o plano. Vamos só ser amigos. | Open Subtitles | إنني لا أقوم بالخطة بعد الآن إنني أكون صديقاً |
Dobrai seis mil, depois triplicai... antes que um amigo assim descrito perca um fio de cabelo... por culpa de Bassânio. | Open Subtitles | ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
Estás a dizer que não posso ser amigo da Alex? | Open Subtitles | هل تقولين أنه لا يُمكن أَنْ أكون صديقاً لأليكس؟ |
Eu não tenho sido um bom amigo contigo por isso peço desculpa. | Open Subtitles | لم أكن صديقاً جيداً لكِ و أنا آسف، حسناً؟ إنني فقط.. |
Temos jogado muitos jogos idiotas um com o outro, mas tens sido um bom amigo para mim ultimamente. | Open Subtitles | لعبنا العديد من الألعاب الغبية مع بعضنا البعض ، ولكنك كنتَ حقا صديقاً رائعا لي مؤخراً. |
Fostes sempre um bom amigo, apesar do meu temperamento. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً صديقاً جيداً بالرغم من مزاجي |
Tornou-se um bom amigo, um bom patrão, e um bom homem. | Open Subtitles | أصبح صديقاً مخلصاً، معلّما طيباً، وأعظم رجل عرفته مدينتنا العريقة |
Nem mesmo um gordo maluco para chamar de amigo. | Open Subtitles | ولا حتى واحد سمين متخلف عقليا ليسمى صديقاً. |
Tudo bem. Olha, tenho um amigo que nos pode ajudar. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، لديّ صديقاً ربما يكون قادراً على المساعدة. |
A cada geração, um pássaro negro torna-se amigo de uma criança. | Open Subtitles | بكلّ جيل , يكون هناك طائر أسود ليصبح صديقاً لطفلة. |
Tommy, se queres continuar a ser meu amigo, vais ajudar-me agora. | Open Subtitles | طومي، طومي، إذا كنت تعتبرني صديقاً فتعال و ساعدني الآن |
Não recusaria dar uma segunda oportunidade a um velho amigo. Muito bem. | Open Subtitles | لا أظنك قد تحسد صديقاً قديماً على فرصته الثانية في التوّهج |
Para mim pessoalmente, perdi um querido amigo e colega. | Open Subtitles | وبالنسبة لي شخصياً فقد خسرت صديقاً عزيزاً وزميلاً. |
Estou a tentar afogá-lo. Ele matou um amigo meu, está bem? | Open Subtitles | انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟ |
Fiquei amiga de muita gente, com quem nunca tinha tido oportunidade de conversar, | TED | وأصبحت صديقاً للكثير من الناس لم تكن لدي فرصة للحديث معهم من قبل. |
O pessoal por aqui sabe mesmo como fazer os amigos sentirem-se bem-vindos. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق هنا تعرفون جيداً كيف تجعلون صديقاً يشعر بالترحاب |
Isso foi antes de eu saber que ela tem namorado. | Open Subtitles | هذا بعد أن اكتشفت أن لديها صديقاً صديق ؟ |
Gosto de manter a amizade com as pessoas de quem sou amigo. | Open Subtitles | أحب أن أبقى صديقاً مع الناس الذي تصادقت معهم |
Não faria cócegas na barriga a um colega seu. Não, senhor. | Open Subtitles | ما كنت لتدغدغ عميلاً صديقاً على معدته لا يا سيدي |
Um açambarcador de uma casa menor com grande talento para fazer amizades com homens poderosos, | Open Subtitles | شخص مثقف من عائلة صغيرة و بموهبة رائعة بأن يصبح صديقاً للرجال الأقوياء |