ويكيبيديا

    "صديقنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nosso amigo
        
    • nossa amiga
        
    • nossos amigos
        
    • meu amigo
        
    • nosso amiguinho
        
    • seu amigo
        
    • um amigo
        
    • teu amigo
        
    • nosso colega
        
    • nosso rapaz
        
    Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    E foi o nosso amigo Ngawang Jigme que a proclamou. Open Subtitles و أنا خائف من أن صديقنا ناجوانج جيمى أصدره.
    Quem é o nosso amigo que te dá tanto prazer? Open Subtitles من يكون صديقنا الذي يمنحك مثل هذه المتعة ؟
    O nosso amigo da administração voltou e quer falar consigo. Open Subtitles صديقنا من المجلس قد عاد إنه يريد أن يراك
    Nós vamos lá, protegemo-la e ficamos de olho no nosso amigo peludo. Open Subtitles كلاّ بل نذهب معها ونحميها ونبقي عيوننا مفتوحة على صديقنا المفترس
    - Acabamos de atropelar o nosso amigo. - Tu atropelaste. Ah, sim? Open Subtitles ليس هناك شيئ اهم من حقيقة اننا صدمنا صديقنا بالسيارة ابي
    O nosso amigo australiano mandou-me um e-mail, descrevendo as exigências. Open Subtitles صديقنا الأسترالي، ارسل إليّ للتو بريداً اليكترونياً يوضح مطالبه
    Este diploma é do nosso amigo. O que fez ? Open Subtitles هذه الشهادة تخص صديقنا من أين حصلت عليها ؟
    Este é nosso amigo, Will, e ele tem um traseiro muito especial. Open Subtitles هذا هو صديقنا ، وسوف ، وكان لديه أسفل خاصة جدا.
    És a única que pode ajudar o nosso amigo. Por favor. Open Subtitles ربما ، أنتى الوحيدة القادرة لمساعدة صديقنا ، من فضلك
    Ele cansou-se dela, e mandou o nosso amigo aqui o porta-talher, calá-la. Open Subtitles تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها
    Podemos protegê-lo, mas esses homens querem apanhar o nosso amigo. Open Subtitles بإمكاننا الاعتناء بك، لكنّ أولئك الرجال يبحثون عن صديقنا.
    Tens sido uma boa influência para o nosso amigo em comum. Open Subtitles لقد كنتِ ذات تأثير جيد على صديقنا المُشترك كما تعلمين
    Tive notícias do nosso amigo do Departamento de Estado. Open Subtitles لقد سمعتُ خبراً للتو من صديقنا بوزارة الخارجيّة
    Pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que serão do interesse dele. Open Subtitles لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له.
    Não somos detectives, estamos só à procura do nosso amigo. Open Subtitles نحن لسنا رجال المباحث، ونحن فقط نبحث عن صديقنا.
    Hoje de manhã parei para beber um café e encontrei alguns objetos na estrada, que me parecem pertencer aqui ao nosso amigo. Open Subtitles وأنا في طريقي لتناول كوبٍ من القهوة .. وجدت بعض الأشياء على قارعة الطريق .. أعتقد بأنّها تخصّ صديقنا المشترك
    Por isso, enquanto achar que pode lucrar, será nosso amigo e manterá a nossa posição na corte. Open Subtitles طالما يشعر أنه قد يستفيد من وراء ذلك فسيظل صديقنا ويحافظ على وضعنا في البلاط
    Custa-me encontrar palavras... para recordar apropiadamente a nossa amiga... Open Subtitles عواطفنا في هذه اللحظة تمنعنا من إيجاد كلمات مناسبة لوصف صديقنا
    Os nossos amigos limparam todas as provas daqui do Srº Doe. Open Subtitles صديقنا نظف كل ادلتنا المتعلقه بالسيد دو هنا كل دليل
    Essa é a especialidade do meu amigo Alan. Open Subtitles صديقنا ألان تلك خاصيّته المميزة على سبيل المثال
    Por muito que me custe a admitir, parece que o nosso amiguinho Thor é a nossa melhor aposta. Open Subtitles على قدر ما أكره أن أعترف بذلك و لكن أن صديقنا ثور هو رهاننا
    O seu amigo que vai falar na Assembleia Geral esta tarde. Open Subtitles صديقنا الذى سيلقى بخطاب الجمعية العامة بعد ظهر اليوم
    - um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. Open Subtitles صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً
    Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Ao contrário do nosso colega norte-americano... nós, europeus, conhecemos os horrores da guerra. Open Subtitles و ليس مثل صديقنا الأمريكي نحن في أوروبا نعرف فظائع الحروب
    Se não notaste, o nosso rapaz tem pavio curto... Open Subtitles فى حال لم تلاحظى أن صديقنا سريع الغضب ، ولديه أسنان كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد