ويكيبيديا

    "طبيعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • natural
        
    • normalmente
        
    • normal
        
    • anormal
        
    • comum
        
    • natureza
        
    • como
        
    • vulgar
        
    • física
        
    • físico
        
    • normalidade
        
    • naturais
        
    • uma
        
    • naturalmente
        
    • naturalista
        
    Foi tão confortável e natural como passear por um parque, algo que as pessoas estavam a fazer no Yosemite naquele dia. TED شعرت بالراحة وأنه شيء طبيعي كالتنزه في الحديقة، وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.
    E hoje, posso dizer-vos que fazem parte de um princípio natural. TED ومع ذلك، أقول لكم اليوم إنها جزء من مبدأ طبيعي.
    Possui múltiplos motores e baterias redundantes. Se um deles parar, continua a voar e a aterrar normalmente. TED لديها محركات وبطاريات زائدة عن الحاجة، يمكنكم الاستغناء عن واحدة، وسوف تطير وتهبط بشكل طبيعي.
    Aqui parece procurar algo, e aqui está a ler o jornal... normalmente. Open Subtitles إنه على الشاشة هنا الآن هو يقرأ الجريدة وضع طبيعي جدا
    Nós achamos normal quando um estudante negro dá erros ortográficos. TED نعتقد أنه شيء طبيعي عندما يخطئ طالب أسود بالكتابة.
    Um carcinogéneo é qualquer substância ou agente que cause um crescimento anormal das células, que pode também levá-las a metastizar ou alastrar. TED المادة المسرطنة هي أي مادة أو عامل ,يسبب نمو غير طبيعي للخلايا .و يجعلها كذلك تنتشر وتنتقل إلى أماكن آخرى
    Sim. Sabe, ele é um tipo comum, igual aos outros. Obrigado. Open Subtitles ـ أجل، كما تعلم، إنه رجل طبيعي ـ شكراً لك
    A única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que é retirado da natureza. TED والجزء الوحيد الذي هو طبيعي هو الرقم الدّالّ على مدى خشونة السّحاب، وهو مأخوذ من الطبيعة.
    O preternatural de uma geração torna-se o natural da próxima. Open Subtitles عالم الخوارق في جيل واحد يصبح طبيعي للجيل القادم
    É natural. Não sabe o que se passa consigo. Open Subtitles هذا طبيعي أنتي لا تَعْرفُي ماذا يجري إليكي.
    normalmente, eu sentiria o mesmo, mas com base em tudo o que observei em relação a nós, não posso deixar de especular que seríamos muito bons juntos. Open Subtitles طبيعي ، انا اشعر بنفس الشعور لكن اعتمد على كل شيء انا لدي مراقب حولنا, لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا.
    normalmente, quando as pessoas acertam em coisas com o carro, costuma haver marcas dos pneus no pavimento. Open Subtitles .. بشكل طبيعي عندما يرتطمون الأشخاص الأشياء بسياراتهم ستكون هُناك علامات تزلق السيارة على الرصيف
    Está bem, é que isto não é o tipo de coisa que, normalmente, eu discuta com companhia. Open Subtitles حسنٌ, أن الموضوع ليس من النوع الذي بيستدعي أن اناقشه بشكل طبيعي بوجود طرف آخر
    Sou um dos milhares que estão circulando nossa capital e que supõem que o problema lá embaixo é normal. Open Subtitles أنا من بين آلاف الأشخاص ممن يجولون فوق العاصمة بحجة ان هناك شيء طبيعي هو الذي يعيقنا
    Vocês estavam a discutir em demasia! Não é normal. Open Subtitles أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي
    O eletrocardiograma faz pbbrrhh. Os médicos veem logo este eletrocardigrama anormal. TED تخطيط القلب يختل ليرى الدكاترة تخطيط القلب الغير طبيعي نهائياً
    - Acho que é comum, quando se vasculha no lixo médico. Open Subtitles أظن أنه هذا أمر طبيعي عندما نبحث في النفايات الطبية.
    Parece um vulgar telemóvel. Faz chamadas, marca por voz... O meu faz isso tudo Open Subtitles يبدو مثل هاتف خلوي طبيعي, للاتصال صوت اتصاله وتحمّيل نغمات الرنين
    O amor é mais do que excitação física. Open Subtitles هناك أكثر للمَحَبَّة مِنْ فقط حماس طبيعي.
    Precisa de cuidados médicos, um exame físico completo... Open Subtitles نحتاج لتزويدك برعاية طبية فحص طبيعي كامل
    O que seria grotescamente anormal tornou-se a minha normalidade no campo de prisioneiros de guerra. TED ما يمكن أن يكون غير طبيعي غريب أصبح يمثل طبيعتي في معسكرات أسرى الحرب.
    A menos que tenham sido causas naturais, só resta uma suspeita. Open Subtitles إذن، إذا لم يكن بسبب طبيعي هناك مشتبه واحد فقط
    O que vão ver são clips de vídeo de duas crianças, uma neurotípica, uma com autismo, a jogarem pong. TED و ما سترونه هو مقطع فيديو لطفلين , أحدهما طبيعي, و الأخر مصاب بالتوحد يلعبان كرة الطاولة.
    Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível com quem. TED 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من.
    Sois naturalista... ou filósofo? Open Subtitles لكن ، بالفعل ، ما تقوله ؟ هل أنت عالم طبيعي أو فيلسوف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد