ويكيبيديا

    "طفلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bebé
        
    • filha
        
    • crianças
        
    • filho
        
    • rapariga
        
    • criança
        
    • infantil
        
    • miúda
        
    • uma menina
        
    • pequena
        
    Não sejas tonta. Como se um bebé desse muito trabalho! Open Subtitles لا تكوني سخيفة، كم من المصاعب ستسببها طفلة صغيرة؟
    Ainda me trata como um bebé. Tenho 20 anos. Open Subtitles هذه هى المشكلة مازال يعاملنى و كأننى طفلة
    Fazia parte do meu ninho quando eu era bebé. Open Subtitles كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة.
    Agora têm uma terceira filha e todas as filhas estão a estudar porque Saima sabe o que é importante. TED والآن لديهم طفلة ثالثة، والآن جميع بناتهم يحصلن على التعليم لأن صائمة تعرف تماما ما هو المهم.
    O pai da Maggie era um general. Ela é filha única. Open Subtitles إن والد ماجي كان جنرالاً و كانت هي طفلة وحيدة
    Mas os seus pais dedicaram-se a vocês... quando eram crianças, não foi? Open Subtitles لكن والديك كرسا نفسيهما لكِ عندما كنت طفلة, أليس كذلك ؟
    No seu perfil da revista nunca mencionou o seu filho. Open Subtitles حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة
    Estou de rastos, nem acredito que tenho inveja de um bebé. Open Subtitles أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة
    Tenho uma bebé que mal respira e outra com meio coração. Open Subtitles لديّ طفلة واحدة بالكاد يمكنها التنفس و واحدة بنصف قلب
    E ainda diz a uma criança assustada para dar a bebé? Open Subtitles كيف يمكنكِ اخبار طفلة خائفة بأن يهب طفلته لشخص آخر؟
    Lindíssimo! Um bebé lindo, sem dúvida! Eu depois contacto. Open Subtitles إنها مذهلة، طفلة رائعة بالطبع، سأبقى على إتصال
    - Ela teve um bebé que ainda não pôde segurar. Open Subtitles اسمعي، لقد أنجبت طفلة ولم تحظَ بفرصة لتضمها بعد
    Vais aprender a fazer coisas depois de seres uma bebé. Open Subtitles سوف تتعلمين فعل الأشياء حين لا تكونين طفلة رضيعة
    É uma bebé, pode estar a chorar por qualquer coisa. Open Subtitles أعني, إنها طفلة وحسب يمكن أن تبكي بدون شيء
    Quando eras bebé costumava trazer-te a este centro comercial. Open Subtitles كنت أحضرك إلى هذا المول عندما كنتِ طفلة.
    Só uma drogada que teve uma filha e desistiu dela, mas surpresa! Open Subtitles تلك المدمنة التي كان عندها طفلة و كان عليها أن تتركها
    Bem, tenho uma filha, Carl. Ela traz doenças da escola. Open Subtitles لدي طفلة كارل تعرف أنها تحضره معها من المدرسة
    Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói quando há uma miúda má lá na escola. Open Subtitles أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة
    Quando era miúda, todo o hospital dedicava-se a crianças com Poliomielite. Open Subtitles عندما كنت طفلة كانت المستشفى كلها مسخرة لعلاج الشلل الأطفال
    Eu era uma miúda, seu filho da mãe. Tinha nove anos. Open Subtitles لقد كنت طفلة أيها الأحمق لقد كان عُمري 9 سنوات
    Ninguém ia ouvir de qualquer maneira. E eu sou uma rapariga confiável. Open Subtitles لن يصدقني أحد على أيّ حال أنا طفلة غير موثوق بها
    DM: A minha mãe andava a preparar-me, enquanto criança, para ser médica, mas eu não queria de todo. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    É infantil. Tu relacionas-te com pessoas do teu mundo. Open Subtitles إنها طفلة ، أنت تنجذبين إلى أناس يمتهنون مهنتك
    Eu era uma miúda da classe média, a viver num país pobre. TED كنت طفلة أنتمي إلى الطبقة المتوسطة التي تعيشُ في بلدٍ فقير.
    Shalon teve uma gravidez complicada, mas deu à luz uma menina saudável e teve alta do hospital. TED مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى.
    Quando era pequena tinha até medo do lago dos peixes. Open Subtitles كنت خائفة من بركة البطّ حتى عندما كنت طفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد