Tive de me desenrascar na vida. Arranjei um bom emprego. | Open Subtitles | كان لابد أن أفهم كيف أعيش وجدت عملا جيدا |
Até lá, arranjas um emprego e assistes a umas aulas. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ستجدين عملا و ستحضرين بعض الصفوف |
Ele não aceita empréstimos e o Big Mac põe-o a trabalhar. | Open Subtitles | لا يقبل القروض وبيغ ماك يجد له عملا فى كل حال |
Uma mulher com um negócio de 50 mil dólares precisa de ajuda. | Open Subtitles | ان سيدة تملك عملا قيمته 50,000 دولار تحتاج الى العون القليل |
Lord Rayleigh e William Ramsay, trabalhavam muitas vezes no laboratório ao lado. | Open Subtitles | لورد رالي ووليام رامزي، قد عملا معاً عادة في المختبر المجاور. |
trabalharam até os dedos ficarem esfolados. Por fim, conseguiram juntar dinheiro para comprar uma casa com três quartos, num bairro simpático. | TED | عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل. |
Estás a levar para o lado pessoal. Foram negócios. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين هذا على محمل شخصي، وكان عملا. |
Não tenho um trabalho, mas terei se você me der um. | Open Subtitles | أنا بدون وظيفة ، لكني ساكون بوظيفة إذا منحتني عملا |
Ao contrário de outras amas, os avós não largam os seus empregos porque acharam outro emprego com salário maior para cuidar de outro bebé. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
Tenho um segundo emprego no Hospital e Bordel Nova Era do Dr. Yamachi. | Open Subtitles | انني اعمل عملا اضافيا في مستشفى وماخور العصر الحديث التابع لد. ياماتشي |
O meu tio dá-me emprego, a conduzir o empilhador. | Open Subtitles | عرض علي عمي عملا في نهاية الأسبوع : |
Como teu agente de liberdade condicional, arranjei-te um emprego. | Open Subtitles | بصفتي الضابط المشرف على إطلاق سراحك فقد وجدت لك عملا |
Muito contra a vontade do Steve, arranjei emprego numa fábrica de isolantes electrónicos. | Open Subtitles | ضد رغبات ستيف وجدت عملا أعمل في مصنع لصنع الأكترونيات |
Antes têm de trabalhar para os $500, idiota! | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك عملا ً يصل إلى 500 دولار أولا ً يا أبله |
Sinto-me realizado a trabalhar com mulheres brancas privilegiadas. | Open Subtitles | أحسّ انني قد أنجزت عملا حقيقياً مع آنسة بيضاء متعددة الميزات. |
Não tens contas para pagar ou um negócio para gerir. | Open Subtitles | ليست لديك فواتير تدفعها ليس لديك اعمال ادارية ولا تملك حتى عملا |
Quando é que isto deixou de ser um negócio e passou a religião? | Open Subtitles | منذ متى توقف هذا عن كونه عملا وأصبح دينا؟ |
trabalhavam juntos no quarto, com todos os mapas e instrumentos. | Open Subtitles | عملا سوياً في غرفته بكل تلك المخططات والآلات. |
Tanto o George WBush como o George HWBush, trabalhavam para a Carlyle, uma empresa em que a família Bin Laden era um dos investidores. | Open Subtitles | كلا من جورج دابليو بوش الأب والإبن عملا لدى مجموعة كارلايل نفس الشركة التى إعتبرت عائلة بن لادن |
Tive uns pais maravilhosos que trabalharam muito toda a sua vida. | Open Subtitles | كان لديّ والدان رائعان عملا بجدّ طوال أيام حياتهما |
O Danny e o Bobby trabalharam em Charlestown durante nove anos. | Open Subtitles | داني وبوبي عملا معاً في تشارلز تاون لتسع سنوات |
Mulher alguma desperdiçaria bom champanhe a discutir negócios. | Open Subtitles | لا توجد إمرأة تهدر الشمبانيا الممتازة و تناقش عملا |
O rapaz fez um trabalho Fenomenal no meu alpendre. | Open Subtitles | فالرجل أدى عملا خرافيا فى أرضيه ظهر المركب |
A não ser que o controlo deste sistema seja partilhado já, será considerado um acto de agressão, e será tratado como tal. | Open Subtitles | و إذا لم يتم وقف عمل هذا النظام فورا فسيتم إعتباره عملا عدائيا و يتم التعامل معه على هذا الأساس |
Sente que deveria fazer a boa obra você mesmo? | Open Subtitles | أتشعر بذلك أنك تؤدى عملا خيرا بنفسك ؟ |