Estamos a descobrir agora que, nas áreas rurais, há, em média, 150 plantas numa amostra de mel. | TED | إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة. |
Se fosse possível, não nos tinha dado a amostra de tecido! | Open Subtitles | إذا كانت هُناَك وسيلة, فلا يجب أن نَعطي عينة الأنسجة. |
Para ter certeza, porque não nos dá uma amostra de ADN? | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا عينة من حمضك النووي و ستخرج حالاً |
Não tenhas medo. Viemos buscar um espécime. Por isso, apanha um. | Open Subtitles | لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة |
E contribui em cerca de 70 amostras daquelas 1000 amostras. | TED | وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف. |
Vou tirar uma pequena amostra do seu tecido muscular. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ عينة صغيرة من نسيجكَ العضليّ هنا |
A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية |
Uma amostra de sangue para um teste de DNA. | Open Subtitles | أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي. |
Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. | Open Subtitles | إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك |
Sim, e também acabei de analisar a amostra de sangue mais recente. | Open Subtitles | نعم ، لقد قمت أيضا بالانتهاء من تحليل أحدث عينة للدم |
Portanto ela tem de nos dar uma amostra de sangue como precaução. | Open Subtitles | قدمت عينة من دمه للشرطة في حالة ما إذا احتاجوا اليها |
Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. | Open Subtitles | كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده. |
uma amostra ao sangue é mais eficaz, mas talvez a urina sirva. | Open Subtitles | حسناً,الاختبار الأفضل هو الدم لكن لو كان لديك عينة بول فربما |
Vai ser muito difícil encontrar uma amostra intacta de ADN. | Open Subtitles | سيكون صعباً للغاية إيجاد عينة من الجين الوراثي سليمة |
O Dr. Hoffman, considerando o espécime o mais importante que tinha até então sido encontrado, tomou todas as precauções para preservá-lo intacto. | Open Subtitles | الدكتور هوفمان ، يراقب العينة التي ستكون أهم عينة لم تكتشف بعد آخذا كل حذره للمحافظة عليها في قطعة واحدة |
Recolhi algumas amostras de solo para procurar minerais. O Daniel... | Open Subtitles | اخذت عينة بسيطة من التربة لاختبار المعادن ، دانيال |
Se conseguirmos uma amostra do sangue, descobrimos o que é. | Open Subtitles | إذا أخذنا عينة من دمه يمكننا معرفة ماذا يحدث |
No meio desta colecção de ossos, não há um único espécimen humano. | Open Subtitles | من بين كل عظام الوحوش هذه ليس هناك عينة بشرية واحدة |
Que bom, já acabaste. Preciso que faças uma biopsia. | Open Subtitles | جيد،لقد انتهيت، انني أريدك أن تأخذ عينة بإبره |
Comprei um exemplar de tudo o que vendiam ao longo da estrada. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Com o tubo de coleta de sangue previmos que era um homem. | TED | في عينة الدم هذه، توقعنا بأنّ الشخص ذكر. |