ويكيبيديا

    "عينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amostra de
        
    • uma amostra
        
    • espécime
        
    • amostras
        
    • a amostra
        
    • amostra do
        
    • espécimen
        
    • biopsia
        
    • exemplar
        
    • teste de
        
    • analisar
        
    • numa amostra
        
    • tubo de coleta de
        
    Estamos a descobrir agora que, nas áreas rurais, há, em média, 150 plantas numa amostra de mel. TED إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة.
    Se fosse possível, não nos tinha dado a amostra de tecido! Open Subtitles إذا كانت هُناَك وسيلة, فلا يجب أن نَعطي عينة الأنسجة.
    Para ter certeza, porque não nos dá uma amostra de ADN? Open Subtitles لماذا لا تعطينا عينة من حمضك النووي و ستخرج حالاً
    Não tenhas medo. Viemos buscar um espécime. Por isso, apanha um. Open Subtitles لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة
    E contribui em cerca de 70 amostras daquelas 1000 amostras. TED وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف.
    Vou tirar uma pequena amostra do seu tecido muscular. Open Subtitles سأقوم بأخذ عينة صغيرة من نسيجكَ العضليّ هنا
    A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. Open Subtitles ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية
    Uma amostra de sangue para um teste de DNA. Open Subtitles أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي.
    Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. Open Subtitles إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك
    Sim, e também acabei de analisar a amostra de sangue mais recente. Open Subtitles نعم ، لقد قمت أيضا بالانتهاء من تحليل أحدث عينة للدم
    Portanto ela tem de nos dar uma amostra de sangue como precaução. Open Subtitles قدمت عينة من دمه للشرطة في حالة ما إذا احتاجوا اليها
    Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    uma amostra ao sangue é mais eficaz, mas talvez a urina sirva. Open Subtitles حسناً,الاختبار الأفضل هو الدم لكن لو كان لديك عينة بول فربما
    Vai ser muito difícil encontrar uma amostra intacta de ADN. Open Subtitles سيكون صعباً للغاية إيجاد عينة من الجين الوراثي سليمة
    O Dr. Hoffman, considerando o espécime o mais importante que tinha até então sido encontrado, tomou todas as precauções para preservá-lo intacto. Open Subtitles الدكتور هوفمان ، يراقب العينة التي ستكون أهم عينة لم تكتشف بعد آخذا كل حذره للمحافظة عليها في قطعة واحدة
    Recolhi algumas amostras de solo para procurar minerais. O Daniel... Open Subtitles اخذت عينة بسيطة من التربة لاختبار المعادن ، دانيال
    Se conseguirmos uma amostra do sangue, descobrimos o que é. Open Subtitles إذا أخذنا عينة من دمه يمكننا معرفة ماذا يحدث
    No meio desta colecção de ossos, não há um único espécimen humano. Open Subtitles من بين كل عظام الوحوش هذه ليس هناك عينة بشرية واحدة
    Que bom, já acabaste. Preciso que faças uma biopsia. Open Subtitles جيد،لقد انتهيت، انني أريدك أن تأخذ عينة بإبره
    Comprei um exemplar de tudo o que vendiam ao longo da estrada. TED وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق.
    Com o tubo de coleta de sangue previmos que era um homem. TED في عينة الدم هذه، توقعنا بأنّ الشخص ذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد